Ramiro Abrevaya - Tu Roma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramiro Abrevaya - Tu Roma




Tu Roma
Твой Рим
El tiempo es un avión de seda
Время словно шелковый самолет,
Juan salvador vivía con una bandada
Хуан Сальвадор жил со стаей
En un lugar pegado al mar.
У самого моря.
Que cae lentamente hacia un final.
Который медленно падает к своему концу.
Entonces vos siempre que ves una gaviota
Поэтому каждый раз, когда ты видишь чайку,
Anda buscando comida.
Она ищет еду.
Una nube débil, desvaneciéndose.
Слабое облако, исчезающее.
Pero a el no le interesaba pescar
Но ему не нравилось рыбачить,
Porque decía que había una cosa más linda.
Потому что, говорил он, есть вещи попрекраснее.
Y vos buscando rectas
А ты ищешь прямые линии
Dentro de una espiral.
Внутри спирали.
¿Qué era lo que había más lindo que pescar?
Что прекраснее рыбалки?
Volar.
Летать.
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?
Si nadie va enseñarte como hacerlo
Никто не научит тебя, как это делать,
Nadie va a darte la mano, para ir a jugar.
Никто не возьмет тебя за руку, чтобы поиграть.
Tomarlo con calma es un buen primer paso
Не торопиться хороший первый шаг
Hacia cualquier lugar.
В любом направлении.
No pierdas los estribos
Не теряй стремена,
Antes de montarte.
Прежде чем сесть в седло.
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?
Tu roma no va a estar lista
Твой Рим не построится
En dos días.
За пару дней.
Nadie aprende a correr
Никто не учится бегать,
Sin antes caminar.
Не научившись ходить.
Nadie aprende a correr
Никто не учится бегать,
Sin antes caminar.
Не научившись ходить.
¿Y a los de la bandada les gustaba?
А стае нравилось,
¿Qué cosa?
Что?
Que el volara.
Что он летал?
No.
Нет.
¿Porqué? ¿Qué le decían que tenía que hacer?
Почему? Что они говорили ему делать?
Pescar.
Рыбачить.
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?
El tiempo se va y vos
Время идет, а ты
Seguís siendo el mismo.
Всё такой же.
Ese que piensa al futuro
Тот, кто думает о будущем,
Como a su salvación
Как о своем спасении,
Como a su salvación.
Как о своем спасении.
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?
¿Qué esperás?
Чего ты ждешь?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.