Ramiro Blaster - Vente Conmigo - traduction des paroles en allemand

Vente Conmigo - Ramiro Blastertraduction en allemand




Vente Conmigo
Komm mit mir
Tu...
Du...
Una mujer con compromiso
Eine Frau mit Verpflichtungen
Ya no quiere pedir permiso
Will nicht mehr um Erlaubnis bitten
Cansada de la rutina busca una salida para ella y yo...
Müde von der Routine sucht sie einen Ausweg für sie und mich...
Yo soy el tipico amante
Ich bin der typische Liebhaber
Aqui esperando para ir a buscarte
Hier wartend, um dich abzuholen
Baby no lo pienses mas
Baby, denk nicht länger nach
Vente conmigo
Komm mit mir
Sola conmigo...
Allein mit mir...
La luna sera testigo
Der Mond wird Zeuge sein
De lo que hacemos solito Rico suavecito
Von dem, was wir alleine tun Sanft und sinnlich
Vente conmigo
Komm mit mir
Sola conmigo...
Allein mit mir...
La luna sera testigo
Der Mond wird Zeuge sein
De lo que hacemos solito Rico suavecito
Von dem, was wir alleine tun Sanft und sinnlich
Ven! Quiero devorarte completa
Komm! Ich will dich ganz verschlingen
Darte besito de los pies a la cabeza
Dich von Kopf bis Fuß küssen
Estas a punto de aceptar mi propuesta
Du bist kurz davor, mein Angebot anzunehmen
Se que le interesa y lo save usted!!
Ich weiß, es interessiert dich, und du weißt es!!
Que cuando lo hacemos eso es una y otra vez
Dass wir es immer wieder tun
Tanto desenfreno no se puede contener
So viel Leidenschaft kann nicht gehalten werden
Pociciones que te ponen loca te suben la nota
Stellungen, die dich verrückt machen, steigern die Spannung
Y dale mi nena bella...
Und komm schon, meine schöne Dame...
Tu sabes que la noche ta' buena nena
Du weißt, die Nacht ist perfekt, Schatz
Mi cama te espera
Mein Bett erwartet dich
Esta noche sera inolvidable insaciable
Diese Nacht wird unvergesslich und unersättlich
Vente conmigo
Komm mit mir
Sola conmigo
Allein mit mir
La luna sera testigo
Der Mond wird Zeuge sein
De lo que hacemos solito Rico suavecito
Von dem, was wir alleine tun Sanft und sinnlich
Vente conmigo
Komm mit mir
Sola conmigo
Allein mit mir
La luna sera testigo
Der Mond wird Zeuge sein
De lo que hacemos solito Rico suavecito
Von dem, was wir alleine tun Sanft und sinnlich
Hooo...
Hooo...
Hooo...
Hooo...
Hooo...
Hooo...
El nisiquiera se inmagina
Er kann sich nicht einmal vorstellen
Que su mujer poco a poco sera mia
Dass seine Frau Stück für Stück mein sein wird
Se lo tiene ganado por su mal trato y su groseria
Er hat es verdient durch seine schlechte Behandlung und Grobheit
No puede comprarte
Er kann dich nicht kaufen
Con su dinero quiere enamorarte
Mit seinem Geld will er dich verführen
Hace lo posible para conquistarte
Er tut alles, um dich zu erobern
Para seducirte yo tengo el arte vamos pa' lante
Dich zu verführen, das ist meine Kunst, lass uns gehen
Dale mi nena bella
Komm schon, meine schöne Dame
Tu save que la noche esta buena nena
Du weißt, die Nacht ist perfekt, Schatz
Mi cama te espera
Mein Bett erwartet dich
Esta noche sera inolvidable insaciable
Diese Nacht wird unvergesslich und unersättlich
Y dale mi nena bella
Und komm schon, meine schöne Dame
Tu sabes que la noche esta buena nena
Du weißt, die Nacht ist perfekt, Schatz
Mi cama te espera
Mein Bett erwartet dich
Esta noche sera inolvidable insaciable
Diese Nacht wird unvergesslich und unersättlich
Vente conmigo
Komm mit mir
Sola conmigo...
Allein mit mir...
La luna sera testigo
Der Mond wird Zeuge sein
De lo que hacemos solito Rico suavecito
Von dem, was wir alleine tun Sanft und sinnlich
Vente conmigo
Komm mit mir
Sola conmigo...
Allein mit mir...
La luna sera testigo
Der Mond wird Zeuge sein
De lo que hacemos solito Rico suavecito
Von dem, was wir alleine tun Sanft und sinnlich
Tu... Una mujer con compromiso
Du... Eine Frau mit Verpflichtungen
Ya no quiere pedir permiso
Will nicht mehr um Erlaubnis bitten
Cansada de la rutina busca una salida para ella y yo...
Müde von der Routine sucht sie einen Ausweg für sie und mich...
Yo soy el tipico amante...
Ich bin der typische Liebhaber...
Aquii esperando para ir a buscarte
Hier wartend, um dich abzuholen
Baby no lo pienses mas...
Baby, denk nicht länger nach...
Ramiro Blaster
Ramiro Blaster
Baby for you...
Baby für dich...
Seven the producer
Seven the producer





Writer(s): Edgar Headley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.