Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo a la Verdad
Возвращаюсь к правде
Vuelvo
a
la
verdad
Возвращаюсь
к
правде
Me
voy
para
soñar
Ухожу
я,
чтоб
мечтать
Y
espero
no
volver
a
despertar
И
надеюсь
больше
не
просыпаться
Incólume
y
fatal
Непоколебим
и
обречён
En
un
cielo
final
В
небе
последнем
моём
Mi
estrella
no
ha
dejado
de
brillar
Моя
звезда
не
перестала
сиять
Gracias
al
silencio
largo
Благодарю
долгое
молчание
Gracias
al
adiós
amargo
Благодарю
горькое
прощание
Gracias
al
dolor
Благодарю
боль
Al
miedo,
la
traición
Страх,
предательство
Y
al
frío
de
una
noche
sin
estrellas
И
холод
ночи
без
звёзд
Gracias
al
amor
Благодарю
любовь
Que
no
llegó
Что
не
пришла
Al
temblor
aquel
Тот
трепет
Que
ha
sido
sólo
pena
y
decepción
Что
был
лишь
болью
и
разочарованием
Gracias
a
esa
huella
vieja
Благодарю
старый
след
Que
febril
me
deja
Что
лихорадочно
оставляет
En
mi
estación
final
На
конечной
станции
моей
Vuelvo
al
corazón
Возвращаюсь
к
сердцу
Me
voy
a
la
canción
Ухожу
в
песню
Ya
no
voy
a
estar
aquí
Меня
здесь
больше
нет
La
luz
que
se
apagó
Погасший
свет
Enciende
una
mejor
Зажигает
лучший
Diamante
relumbrando
en
la
quietud
Бриллиант,
сияющий
в
тишине
Gracias
al
amor
Благодарю
любовь
Que
no
llegó
Что
не
пришла
Al
temblor
aquel
Тот
трепет
Que
ha
sido
sólo
pena
y
decepción
Что
был
лишь
болью
и
разочарованием
Gracias
a
esa
vieja
huella
Благодарю
старый
след
Que
febril
me
deja
Что
лихорадочно
оставляет
En
mi
estación
final
На
конечной
станции
моей
Vuelvo
a
la
verdad
Возвращаюсь
к
правде
Me
voy
para
soñar
Ухожу
я,
чтоб
мечтать
Y
espero
no
volver
a
despertar
И
надеюсь
больше
не
просыпаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiro Alejandro Gallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.