Paroles et traduction Ramiro Gonzalez - Candelera
Voy
a
pastar
un
poemario
de
estrellas
I
will
graze
a
poetic
field
of
stars
En
tu
mirar
espejo
de
las
represas
In
your
gaze,
mirror
of
the
rivers
Y
con
espuma
de
vidala
en
la
boca
And
with
the
froth
of
a
vidala
in
my
mouth
Voy
a
gritar
el
sueño
que
me
provoca
I
will
shout
the
dream
that
provokes
me
El
ocaso
escondido
de
las
auroras
The
hidden
twilight
of
the
auroras
Guarda
la
luz
donde
tu
sal
se
desflora
Guards
the
light
in
which
your
salt
withers
La
matriz
de
tu
sombra
buscando
el
cielo
The
matrix
of
your
shadow
seeking
the
sky
Va
subiendo
a
mi
pecho
nubes
de
fuego
Is
raising
clouds
of
fire
to
my
chest
Agua
desnuda
por
tu
piel
mi
canto
suda
Naked
water
on
your
skin,
my
song
sweats
En
tus
caderas
de
acero
On
your
hips
of
steel
Puebla
mi
sueño
estrellero
Inhabit
my
star-studded
dream
Puedo
rastrear
la
forma
de
mi
cimiente
I
can
trace
the
form
of
my
foundation
Perfume
adentro
de
tu
interior
agreste
Perfume
within
your
wild
interior
En
el
vértice
oscuro
de
tus
praderas
In
the
dark
vertex
of
your
meadows
Donde
la
miel
anuncia
su
flor
de
greda
Where
honey
announces
its
flower
of
clay
Como
no
atar
mis
manos
a
tu
cintura
How
could
I
not
tie
my
hands
to
your
waist
Primaveral
velamen
de
la
espesura
Spring
sails
of
the
thicket
Cielo
abierto,
durazno
de
tu
hombro
arde
Open
sky,
the
peach
of
your
shoulder
burns
Como
una
espiga
en
el
ojo
de
la
tarde
Like
an
ear
of
wheat
in
the
eye
of
the
evening
Agua
furtiva
candelera
de
mi
herida
Furtive
water,
candelera
of
my
wound
En
tus
caderas
de
arrope
On
your
hips
of
syrup
Quiero
beberme
la
noche
I
want
to
drink
the
night
Por
ese
gesto
trigo
de
andar
la
brisa
For
that
gesture
of
wheat
swaying
in
the
breeze
Vertiginosa
y
dulce
como
la
vida
Dizzying
and
sweet
like
life
Tengo
un
relincho
macho
bajo
del
cuero
I
have
a
virile
neighing
beneath
my
leather
Proclamando
el
ardor
de
mi
canto
nuevo
Proclaiming
the
ardor
of
my
new
song
Cuando
tu
mies
reclama
le
prenda
coplas
When
your
harvest
calls
for
me
to
light
verses
Gajos
de
luna
cruda
sobre
tu
boca
Segments
of
raw
moon
over
your
mouth
Van
fundando
el
milagro
de
la
palabra
Founding
the
miracle
of
the
word
Candela
de
los
ciegos
como
tu
espalda
Candle
of
the
blind,
like
your
back
Agua
dormida
mi
cantar
se
arremolina
Sleeping
water,
my
song
eddies
En
tus
caderas
de
barro
On
your
hips
of
clay
Donde
naspi
me
desgarro
Where
medlar
tears
me
up
Agua
desnuda
por
tu
piel
mi
canto
suda
Naked
water
on
your
skin,
my
song
sweats
En
tus
caderas
de
acero
On
your
hips
of
steel
Puebla
mi
sueño
estrellero
Inhabit
my
star-studded
dream
Agua
furtiva
candelera
de
mi
herida
Furtive
water,
candelera
of
my
wound
En
tus
caderas
de
arrope
On
your
hips
of
syrup
Quiero
beberme
la
noche
I
want
to
drink
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.