Ramiz - Bizim Ortam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramiz - Bizim Ortam




Bizim Ortam
Our Environment
Bu bizim ortam, bizde dost satmak yok
This is our environment, we don't sell out friends
Bu bizim ortam, bizde arkadan konuşmak yok
This is our environment, we don't talk behind each other's backs
Bu bizim ortam, bizde söz var yalan yok
This is our environment, we have our word and no lies
Bu bizim ortam, bizde dost var hem de çok
This is our environment, we have friends and many of them
Bugün hergün gibi sıradan, yan tarafımda tayfam
Today is like any other day, my crew is by my side
İstanbul içimizi yansıtan parlak aynam
Istanbul is a shining mirror that reflects our souls
Kaldırımlar pis, kalplerimiz temiz
The sidewalks are dirty, but our hearts are clean
Her köşede biz mahallemiz sessiz
Every corner of our neighborhood is quiet
Graffiti, Break Dance, her elde bir Ghetto Blaster
Graffiti, Break Dance, a Ghetto Blaster in every hand
Belki de serseriyiz ama bize herkes hasta
Maybe we're hooligans, but everyone loves us
Gelip geçerken bizi izleyeceksin
As you pass by, you will watch us
Rap bu koçum eninde sonunda dinleyeceksin
Eventually, my dear, you will listen to Rap
Ancak reklam için bize yapılsa da Diss
Even if Diss is made for us just for advertising
Kendi kalitemizdeyse cevap veririz
We will respond if it's our own quality
Ama biz çok gördük bizi çekemeyeni
Oh, we've seen many who envy us
Takmadık ki kafamıza çekip gideni
But we didn't bother with those who left us
Ne diyeceğim, bu sefer delirmeyeceğim
What can I say, I won't go crazy this time
Çünkü Cem Özkan a söz verdim susacağım
Because I promised Cem Özkan that I would shut up
Ama bizim mahallede dostluk ölümüne senettir
But in our neighborhood, friendship is a bond until death
Katılmak istersen öğreneceksin bu track derstir
If you want to join in, you will learn that this track teaches
Bu bizim ortam, bizde dost satmak yok
This is our environment, we don't sell out friends
Bu bizim ortam, bizde arkadan konuşmak yok
This is our environment, we don't talk behind each other's backs
Bu bizim ortam, bizde söz var yalan yok
This is our environment, we have our word and no lies
Bu bizim ortam, bizde dost var hem de çok
This is our environment, we have friends and many of them
Bunlar da diyebilir, kimi sevmeyebilir
These could say it, some might not like it
Gerçek rapçiler bilir, bu rapim hep zirvedir
Real rappers know that my rap is always at its peak
Benim için bu rapten başka herşey ancak hobi
Apart from this rap, everything else for me is just a hobby
Benim işim bu eğlen rapimi duyunca homie
This is my business, my entertainment, so listen, homie
Kulakta pas bırakmaz, ortamda herkes tam gaz
It doesn't leave any dirt in the ears, everyone is at full throttle in the environment
Duyunca az coşucaz, İstanbul kalpte bu haz
We will enjoy it a little more, Istanbul has this pleasure in its heart
Kafada ful cap gönlümüzde aynı ritim
Full cap on the head, the same rhythm in our hearts
Sokakta son ses tarzımız bu söyle ne yapayım?
On the street, at full volume, what can I do with our style?
Bu bizim ortam herkesin de var bir stili
This is our environment, everyone has a style
Gözler ararsa beni yerim sahnenin üzeri
My place is on stage if anyone is looking for me
Eğer biri de tanımak isterse rapçileri
If someone wants to know the rappers
Azıcık serseri, biraz da eğlenceli
A little hooligan, a little fun
Nakarat: 2x
Chorus: 2x
Bu bizim ortam, bizde dost satmak yok
This is our environment, we don't sell out friends
Bu bizim ortam, bizde arkadan konuşmak yok
This is our environment, we don't talk behind each other's backs
Bu bizim ortam, bizde söz var yalan yok
This is our environment, we have our word and no lies
Bu bizim ortam, bizde dost var hem de çok
This is our environment, we have friends and many of them
Ramiz 2009 bu bizim ortam. Azıcık serseri, biraz da eğlenceli.
Ramiz 2009 this is our environment. A little hooligan, a little fun.
Ama bu ortama girmek istersen, önce bu tracki dinleyeceksin.
But if you want to enter this environment, you will listen to this track first.
Hak edene sonsuz saygı, hak etmeyene Blaaa!. HAHAHA.
Endless respect for those who deserve it, and for those who don't deserve it, Blaaa!. HAHAHA.





Writer(s): Ramiz Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.