Paroles et traduction Ramiz - Rest (Gönder Gelsin)
Gönder,
gönder
gelsin
Отправить,
пусть
войдет
Düşman,
gönder
gelsin
Враг,
пусть
идет
Gönder,
gönder
gelsin
Отправить,
пусть
войдет
Düşman,
gönder
gelsin
Враг,
пусть
идет
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Bizi
gören
hep
diyo
hasta
Он
всегда
болен,
видя
нас
Tipim
arabesk
ama
içi
rasta
Мой
тип
арабский,
но
внутри
раста.
Biraz
Eminem,
biraz
Busta
Немного
Эминема,
немного
Басты
Adımızı
bile
bilmiyo
haspa
Я
даже
не
знаю
нашего
имени,
сучка.
Ama
sakın
damarıma
basma
Но
не
дави
на
мою
вену
Boş
yapıp
kafamızı
kasma
Не
делай
пустых
и
не
сжимай
наши
головы
Dert
oluyoruz
bütün
hasma
Мы
переживаем,
весь
противник.
Takıyoruz
düşmanlara
tasma
Мы
носим
поводок
для
врагов
Bakın
ortam
alev
alıyo
Смотрите,
обстановка
загорелась.
Kimisi
110'u
arıyo
Кому-то
звонят
по
110
Ramiz
aduketi
çakıyo
Рамиз
адукети
Düşmanına
dersi
veriyo
Расскажи
своему
врагу
урок
Gönder,
gönder
gelsin
Отправить,
пусть
войдет
Düşman,
gönder
gelsin
Враг,
пусть
идет
Gönder,
gönder
gelsin
Отправить,
пусть
войдет
Düşman,
gönder
gelsin
Враг,
пусть
идет
Rest,
rest
düşmanıma!
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу!
Rest,
rest
düşmanıma!
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу!
Rest,
rest
düşmanıma!
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу!
Rest,
rest
düşmanıma,
(Yetmez)
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу,
этого
недостаточно.
Rest,
rest
düşmanıma,
(Yetmez)
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу,
этого
недостаточно.
Rest,
rest
düşmanıma,
(Yetmez)
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу,
этого
недостаточно.
Rest,
rest
düşmanıma,
(Yetmez)
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу,
этого
недостаточно.
Patates
eder
adamı
bu
lirik,
(Bu
lirik)
Это
лирика,
это
лирика.
Bizde
rapin
her
türlüsü
genetik
У
нас
все
виды
рэпа
генетические
Duyar
kasar
ama
işi
politik
Он
слышит,
но
его
работа
политическая
Durum
biraz
kritik!
Ситуация
немного
критическая!
Sen
Wannabe
ben
fanatik
Ты
подражатель,
я
фанатик
Sulara
yenik,
sen
Venedik
Поддайся
водам,
ты
Венеция
Gece
gündüz
durmadan
bu
dili
biledik
Мы
говорили
этот
язык,
не
останавливаясь
днем
и
ночью
Bak,
bak,
bak,
bak,
konuşuyor
hala
Смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
он
все
еще
говорит.
Vah,
vah,
vah,
vah
göremiyo
valla
Вау,
вау,
вау,
вау,
я
тебя
не
вижу
Sar,
sar,
sar,
sar
rapimizi
başa
Держи,
держи,
держи,
держи
наш
рэп
As,
as,
as,
as
bayrakları
durma
Туз,
туз,
туз,
туз
флаги
не
останавливайся
Bayrakları
durma
Не
останавливай
флаги
Bayrakları
durma
Не
останавливай
флаги
Bayrakları
durma
Не
останавливай
флаги
Bayrakları
durma
Не
останавливай
флаги
Gönder,
gönder
gelsin
Отправить,
пусть
войдет
Düşman,
gönder
gelsin
Враг,
пусть
идет
Gönder,
gönder
gelsin
Отправить,
пусть
войдет
Düşman,
gönder
gelsin
Враг,
пусть
идет
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Rest,
rest
düşmanıma,
(Yetmez)
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу,
этого
недостаточно.
Rest,
rest
düşmanıma,
(Yetmez)
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу,
этого
недостаточно.
Rest,
rest
düşmanıma,
(Yetmez)
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу,
этого
недостаточно.
Rest,
rest
düşmanıma,
(Yetmez)
Отдыхай,
отдыхай
моему
врагу,
этого
недостаточно.
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Rest,
rest
düşmanıma
Отдых,
отдых
моему
врагу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.