Paroles et traduction Ramiz - Salgın Var
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salgın Var
There's a Pandemic
Beni
attın
bi'
kenara
You
threw
me
aside
Sandın
bi'
de
beni
öldüm
kaldım
Thinking
I
was
dead
and
gone
Hani
bir
ömür
sürerdi?
Wasn't
it
supposed
to
last
a
lifetime?
Gelip
sadece
ateş
mi
aldın?
Did
you
come
here
just
to
set
fire
to
me?
Çok,
çok,
çok,
çok
lafa
gelince
So,
so,
so,
so
much
talk
Çekici
ve
bi'
de
hoş
Charming
and
oh
so
sweet
Yok,
yok,
yok,
yok
görmedim
No,
no,
no,
no
I've
never
seen
Bi'
yerde
senin
gibi
boş
Someone
as
empty
as
you
İşi
gücü
gaz,
sürekli
bi'
caz
Always
gassing
up,
always
being
so
cool
Peşimi
bırak
ya,
çekemem
naz
Leave
me
alone,
I
can't
take
it
anymore
Kalamadın
az,
alamadım
haz
You
couldn't
stay
for
long,
I
couldn't
get
my
fill
Al
yolunu
çekil
kenara
biraz
Get
out
of
my
way
for
a
bit
Hiç
öpmeyim
canım,
salgın
var
Don't
kiss
me,
there's
a
pandemic
Söndü
içimdeki
yangınlar
The
fire
inside
me
has
gone
out
Unuttum
seni,
unuttum
say
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
everything
Karşında
koca
bi'
dalgın
var
There's
just
a
big
blank
space
in
front
of
you
Hiç
öpmeyim
canım,
salgın
var
Don't
kiss
me,
there's
a
pandemic
Söndü
içimdeki
yangınlar
The
fire
inside
me
has
gone
out
Unuttum
seni,
unuttum
say
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
everything
Karşında
koca
bi'
dalgın
var
There's
just
a
big
blank
space
in
front
of
you
Hiç
öpmeyim
canım,
salgın
var
Don't
kiss
me,
there's
a
pandemic
Söndü
içimdeki
yangınlar
The
fire
inside
me
has
gone
out
Unuttum
seni,
unuttum
say
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
everything
Karşında
koca
bi'
dalgın
var
There's
just
a
big
blank
space
in
front
of
you
Beni
attın
bi'
kenara
You
threw
me
aside
Sandın
bi'
de
beni
öldüm
kaldım
Thinking
I
was
dead
and
gone
Hani
bir
ömür
sürerdi?
Wasn't
it
supposed
to
last
a
lifetime?
Gelip
sadece
ateş
mi
aldın?
Did
you
come
here
just
to
set
fire
to
me?
Çok,
çok,
çok,
çok
lafa
gelince
So,
so,
so,
so
much
talk
Çekici
ve
bi'
de
hoş
Charming
and
oh
so
sweet
Yok,
yok,
yok,
yok
görmedim
No,
no,
no,
no
I've
never
seen
Bi'
yerde
senin
gibi
boş
Someone
as
empty
as
you
İşi
gücü
gaz,
sürekli
bi'
caz
Always
gassing
up,
always
being
so
cool
Peşimi
bırak
ya,
çekemem
naz
Leave
me
alone,
I
can't
take
it
anymore
Kalamadın
az,
alamadım
haz
You
couldn't
stay
for
long,
I
couldn't
get
my
fill
Al
yolunu
çekil
kenara
biraz
Get
out
of
my
way
for
a
bit
Bi'
de
hassas
dönemime
karabasan
You're
like
a
nightmare
during
my
sensitive
time
Gibi
çöktü
elimi
kolumu
tutan
Seizing
me
up
like
you
own
me
Yine
kasaca'z
ölümüne
sanıyo'
lan
You
think
I'm
going
to
die
Hadi
bas
bas
havanı
da
uza
bi'
lan
Beat
it,
get
out
of
here
Yat'ca'z
kalk'ca'z
yeni
bi'
güne
uyanıp
We'll
go
to
sleep,
we'll
wake
up
to
a
new
day
Afranı
tafranı
kafamızdan
ataca'z
We'll
clear
our
heads
of
all
the
nonsense
Tırıvırı
konuları
bi'
kenara
bırakıp
We'll
put
aside
the
trivial
things
Yine
bi'
nefes
alıp
yolumuza
bakaca'z
And
we'll
breathe
again
and
look
to
the
future
Hiç
öpmeyim
canım,
salgın
var
Don't
kiss
me,
there's
a
pandemic
Söndü
içimdeki
yangınlar
The
fire
inside
me
has
gone
out
Unuttum
seni,
unuttum
say
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
everything
Karşında
koca
bi'
dalgın
var
There's
just
a
big
blank
space
in
front
of
you
Hiç
öpmeyim
canım,
salgın
var
Don't
kiss
me,
there's
a
pandemic
Söndü
içimdeki
yangınlar
The
fire
inside
me
has
gone
out
Unuttum
seni,
unuttum
say
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
everything
Karşında
koca
bi'
dalgın
var
There's
just
a
big
blank
space
in
front
of
you
Hiç
öpmeyim
canım,
salgın
var
Don't
kiss
me,
there's
a
pandemic
Söndü
içimdeki
yangınlar
The
fire
inside
me
has
gone
out
Unuttum
seni,
unuttum
say
I've
forgotten
you,
I've
forgotten
everything
Karşında
koca
bi'
dalgın
var
There's
just
a
big
blank
space
in
front
of
you
Hiç
öpmeyim
canım,
salgın
var
Don't
kiss
me,
there's
a
pandemic
(Salgın
var)
(There's
a
pandemic)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiz Bayraktar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.