Paroles et traduction Ramiz - Stres Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şş
azıcık
sakin
Shh,
just
relax
a
little
Mm
konuşun
lakin
Mm,
they
talk,
but
Boşver
takma
Let
it
go,
don't
mind
them
Bebeğim
dedikoduları
Baby,
the
gossip
Konuşan
konuşsun
Let
them
talk
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Should
we
escape,
just
us?
Şş
azıcık
sakin
Shh,
just
relax
a
little
Mm
konuşun
lakin
Mm,
they
talk,
but
Boşver
takma
Let
it
go,
don't
mind
them
Bebeğim
dedikoduları
Baby,
the
gossip
Konuşan
konuşsun
Let
them
talk
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Should
we
escape,
just
us?
Beni
kulüpte
görmüşler
They
saw
me
at
the
club
Yanımda
bi'
kız
varmış
çekmişler
There
was
a
girl
next
to
me,
they
took
a
picture
Fotoğrafımızı
forumlara
eklemişler
They
posted
our
photo
on
forums
Akıllarınca
beni
rezil
etmişler
They
thought
they
embarrassed
me
Dedikodu
edin
ve
beni
çekiştirin
Gossip
and
badmouth
me
Beş
para
etmez
rapin
beni
duyunca
tepin
Jump
when
you
hear
my
worthless
rap
"Slow
motion"
hadi
dolaşın
"Slow
motion"
let's
walk
around
Etrafımda
rapimin
bi'
volta
atın
Take
a
lap
around
my
rap
Çözemezsiniz
çünkü
bu
rapim
zirve
You
can't
figure
it
out,
because
this
rap
of
mine
is
at
the
top
Taklit
edemezsiniz
bebeğim
You
can't
imitate
it,
baby
Gidelim
mi
bize?
Shall
we
go
to
our
place?
Anladım,
ben
hastayım,
sana
I
get
it,
I'm
sick,
with
you
Rastladın
ve
tosladın,
bana
You
bumped
into
me
and
collided,
with
me
Bırak
insancıklar
dedikodumu
yapsın
Let
those
little
people
gossip
about
me
Sen
bu
gece
bana
kaç
İstanbul
alev
alsın
Run
away
with
me
tonight,
let
Istanbul
burn
Bizi
gören
"wack"ler
çatır
çatır
çatlasın
Let
the
"wack"
people
who
see
us
crack
and
burst
Ramiz
evinde
yine
keyfine
baksın
Let
Ramiz
enjoy
himself
at
home
again
Şş
azıcık
sakin
Shh,
just
relax
a
little
Mm
konuşun
lakin
Mm,
they
talk,
but
Boşver
takma
Let
it
go,
don't
mind
them
Bebeğim
dedikoduları
Baby,
the
gossip
Konuşan
konuşsun
Let
them
talk
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Should
we
escape,
just
us?
Şş
azıcık
sakin
Shh,
just
relax
a
little
Mm
konuşun
lakin
Mm,
they
talk,
but
Boşver
takma
Let
it
go,
don't
mind
them
Bebeğim
dedikoduları
Baby,
the
gossip
Konuşan
konuşsun
Let
them
talk
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Should
we
escape,
just
us?
Herkes
çene
ishali,
ayıp
ne
biliniz
siz
Everyone's
got
diarrhea
of
the
mouth,
you
have
no
shame
Magazinle
dalga
geçmeyin
daha
betersiniz
Don't
make
fun
of
the
tabloids,
you're
worse
Ramiz
boş
konuşmaz
bebeğim
Ramiz
doesn't
talk
nonsense,
baby
Rap
yapar
ve
dalgasına
bakar
bebeğim
He
raps
and
has
fun,
baby
Kulüpte
çalar,
herkes
onla
coşar
He
plays
at
the
club,
everyone
goes
wild
with
him
Arkadan
konuşanlar,
en
çok
onlar
oynar
ama
The
ones
talking
behind
his
back,
they
dance
the
most,
but
Değmesin
nazar
bu
gece
ikimize
Let
no
evil
eye
touch
us
tonight
Tüm
gözler
üstümüzde
bakalım
keyfimize
All
eyes
on
us,
let's
enjoy
ourselves
Hususi
bu
parçayı
sana
yazdım
I
wrote
this
special
song
for
you
Hadi
dans
et
de
kafamızı
dağıtalım
Come
on,
let's
dance
and
clear
our
heads
Lafları
takma
bu
gece
benimlesin
Don't
mind
the
words,
you're
with
me
tonight
Fazla
da
kasma
gözü
olan
sevinmesin
Don't
stress
too
much,
don't
let
the
envious
ones
rejoice
Çok
şey
derler
sen
inanma
They'll
say
a
lot,
don't
believe
them
Büzemezsin
değil
ağızları
torba
Their
mouths
aren't
bags,
they
can't
tie
them
shut
Bana
soru
sorma
Don't
ask
me
questions
Neden
gerginsin?
Why
are
you
tense?
Sakin
ol,
evet
bu
gece
benimsin
Calm
down,
yes,
you're
mine
tonight
Şş
azıcık
sakin
Shh,
just
relax
a
little
Mm
konuşun
lakin
Mm,
they
talk,
but
Boşver
takma
Let
it
go,
don't
mind
them
Bebeğim
dedikoduları
Baby,
the
gossip
Konuşan
konuşsun
Let
them
talk
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Should
we
escape,
just
us?
Şş
azıcık
sakin
Shh,
just
relax
a
little
Mm
konuşun
lakin
Mm,
they
talk,
but
Boşver
takma
Let
it
go,
don't
mind
them
Bebeğim
dedikoduları
Baby,
the
gossip
Konuşan
konuşsun
Let
them
talk
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Should
we
escape,
just
us?
Şş
azıcık
sakin
Shh,
just
relax
a
little
Mm
konuşun
lakin
Mm,
they
talk,
but
Boşver
takma
Let
it
go,
don't
mind
them
Bebeğim
dedikoduları
Baby,
the
gossip
Konuşan
konuşsun
Let
them
talk
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Should
we
escape,
just
us?
Şş
azıcık
sakin
Shh,
just
relax
a
little
Mm
konuşun
lakin
Mm,
they
talk,
but
Boşver
takma
Let
it
go,
don't
mind
them
Bebeğim
dedikoduları
Baby,
the
gossip
Konuşan
konuşsun
Let
them
talk
Hadi
bize
kaçalım
mı?
Should
we
escape,
just
us?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramiz Bayraktar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.