Ramiz - Stres Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramiz - Stres Yok




Stres yok
Нет стресса
Şş azıcık sakin
Тсс, немного спокойно.
Laf çok
Много слов
Mm konuşun lakin
Но говорите, но
Boşver takma
Неважно, установка
Bebeğim dedikoduları
Детские сплетни
Konuşan konuşsun
Пусть тот, кто говорит, говорит
Hadi bize kaçalım mı?
Давай сбежим к нам?
Stres yok
Нет стресса
Şş azıcık sakin
Тсс, немного спокойно.
Laf çok
Много слов
Mm konuşun lakin
Но говорите, но
Boşver takma
Неважно, установка
Bebeğim dedikoduları
Детские сплетни
Konuşan konuşsun
Пусть тот, кто говорит, говорит
Hadi bize kaçalım mı?
Давай сбежим к нам?
Hmm
Хм
Beni kulüpte görmüşler
Они видели меня в клубе.
Yanımda bi' kız varmış çekmişler
Со мной была девушка, они ее сняли.
Fotoğrafımızı forumlara eklemişler
Они добавили нашу фотографию на форумы
Akıllarınca beni rezil etmişler
Они опозорили меня своим умом
Dedikodu edin ve beni çekiştirin
Сплетничайте и дергайте меня
Beş para etmez rapin beni duyunca tepin
Когда твой никчемный рэп услышит меня, проваливай
"Slow motion" hadi dolaşın
"Медленное движение" давайте прогуляемся
Etrafımda rapimin bi' volta atın
Бросьте вокруг меня мой рэп.
Çözemezsiniz çünkü bu rapim zirve
Вы не можете разобраться, потому что этот мой рапорт - пик
Taklit edemezsiniz bebeğim
Вы не можете подражать, детка
Gidelim mi bize?
Хочешь пойти с нами?
Anladım, ben hastayım, sana
Я понял, я болен, тебе
Rastladın ve tosladın, bana
Ты наткнулся и наткнулся на меня.
Bırak insancıklar dedikodumu yapsın
Пусть люди сплетничают
Sen bu gece bana kaç İstanbul alev alsın
Сколько Стамбула загорелось для меня сегодня вечером?
Bizi gören "wack"ler çatır çatır çatlasın
Пусть "вак", которые нас видят, треснет
Ramiz evinde yine keyfine baksın
Пусть Рамиз снова наслаждается своим домом
Stres yok
Нет стресса
Şş azıcık sakin
Тсс, немного спокойно.
Laf çok
Много слов
Mm konuşun lakin
Но говорите, но
Boşver takma
Неважно, установка
Bebeğim dedikoduları
Детские сплетни
Konuşan konuşsun
Пусть тот, кто говорит, говорит
Hadi bize kaçalım mı?
Давай сбежим к нам?
Stres yok
Нет стресса
Şş azıcık sakin
Тсс, немного спокойно.
Laf çok
Много слов
Mm konuşun lakin
Но говорите, но
Boşver takma
Неважно, установка
Bebeğim dedikoduları
Детские сплетни
Konuşan konuşsun
Пусть тот, кто говорит, говорит
Hadi bize kaçalım mı?
Давай сбежим к нам?
Herkes çene ishali, ayıp ne biliniz siz
У всех диарея челюсти, позор, знайте что?
Magazinle dalga geçmeyin daha betersiniz
Не шутите с журналом, вам будет хуже
(Hahaha)
(Хахаха)
Ramiz boş konuşmaz bebeğim
Рамиз не говорит пусто, детка
Rap yapar ve dalgasına bakar bebeğim
Она делает рэп и смотрит на свою волну, детка
Kulüpte çalar, herkes onla coşar
Он играет в клубе, с ним все в восторге
Arkadan konuşanlar, en çok onlar oynar ama
Те, кто говорит сзади, играют больше всего, но
Değmesin nazar bu gece ikimize
Пусть сглаз не коснется нас обоих сегодня вечером
Tüm gözler üstümüzde bakalım keyfimize
Присматривай за нами и наслаждайся
Hususi bu parçayı sana yazdım
Я написал тебе эту пьесу
Hadi dans et de kafamızı dağıtalım
Давай потанцуем и отвлечемся
Lafları takma bu gece benimlesin
Не говори слов, ты сегодня со мной
Fazla da kasma gözü olan sevinmesin
Не радуйся тем, у кого слишком много мускулистых глаз
Çok şey derler sen inanma
Они так много говорят, не верь
Büzemezsin değil ağızları torba
Ты не можешь сжимать, не мешай ртам.
Bana soru sorma
Не задавай мне вопросов
Neden gerginsin?
Почему ты нервничаешь?
Sakin ol, evet bu gece benimsin
Успокойся, да, сегодня ты мой.
Stres yok
Нет стресса
Şş azıcık sakin
Тсс, немного спокойно.
Laf çok
Много слов
Mm konuşun lakin
Но говорите, но
Boşver takma
Неважно, установка
Bebeğim dedikoduları
Детские сплетни
Konuşan konuşsun
Пусть тот, кто говорит, говорит
Hadi bize kaçalım mı?
Давай сбежим к нам?
Stres yok
Нет стресса
Şş azıcık sakin
Тсс, немного спокойно.
Laf çok
Много слов
Mm konuşun lakin
Но говорите, но
Boşver takma
Неважно, установка
Bebeğim dedikoduları
Детские сплетни
Konuşan konuşsun
Пусть тот, кто говорит, говорит
Hadi bize kaçalım mı?
Давай сбежим к нам?
Stres yok
Нет стресса
Şş azıcık sakin
Тсс, немного спокойно.
Laf çok
Много слов
Mm konuşun lakin
Но говорите, но
Boşver takma
Неважно, установка
Bebeğim dedikoduları
Детские сплетни
Konuşan konuşsun
Пусть тот, кто говорит, говорит
Hadi bize kaçalım mı?
Давай сбежим к нам?
Stres yok
Нет стресса
Şş azıcık sakin
Тсс, немного спокойно.
Laf çok
Много слов
Mm konuşun lakin
Но говорите, но
Boşver takma
Неважно, установка
Bebeğim dedikoduları
Детские сплетни
Konuşan konuşsun
Пусть тот, кто говорит, говорит
Hadi bize kaçalım mı?
Давай сбежим к нам?





Writer(s): Ramiz Bayraktar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.