Paroles et traduction Ramli Sarip - Bahasa Terindah (Al-Amin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bahasa Terindah (Al-Amin)
The most beautiful language (Al-Amin)
Yang
diucap
dalam
bahasa
terindah
That
spoken
in
the
most
beautiful
language
Jawaban
yang
bertanya
didengar
Nabi
Answers
to
questions
asked
were
heard
by
the
Prophet
Antara
kagum
dan
khusyuk
Of
wonder
and
veneration
Setiap
ayatnya
Each
verse
of
His
Lereng
gunung
menjadi
amat
sunyi
The
mountainside
became
very
silent
Suara
saja
tegas
bergema
Only
the
voice
echoed
firmly
Disampai
arah
berkias
maksud
serentak
The
intended
meaning
conveyed
in
allegory
at
once
Tapi
jelas
intinya
But
its
essence
is
clear
Tidak
sedetik
pun
Allah
menghindar
Not
for
a
second
did
Allah
avoid
Atau
mencemuh
Nabi
di
sisi
segala
di
doa
Or
criticize
the
Prophet
at
the
side
of
all
in
prayer
Dipenuhi
segala
yang
dipinta
All
that
was
asked
of
Him
was
fulfilled
Tulus
dan
penuh
barakah
Sincere
and
full
of
blessings
Yatim
ia
tak
berlindung
An
orphan
he
had
no
shelter
Tidakkah
tersedia
juga
bumbung
baginya?
Was
there
not
also
a
roof
for
him?
Awal
begitu
bergantung
In
the
beginning
so
dependent
Kini
tidakkah
merdeka
bebas
hidupnya?
Is
his
life
now
not
his
own
independent
will?
Tidak
sedetik
pun
Allah
menghindar
Not
for
a
second
did
Allah
avoid
Atau
mencemuh
Nabi
di
sisi
segala
di
doa
Or
criticize
the
Prophet
at
the
side
of
all
in
prayer
Dipenuhi
segala
yang
dipinta
All
that
was
asked
of
Him
was
fulfilled
Tulus
dan
penuh
barakah
Sincere
and
full
of
blessings
Ha-aa-aa
ya-aa-aa
Ha-aa-aa
ya-aa-aa
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Ha-aa-ya-ha-ya
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramli Bin Sarip, Abdul Samad Bin Mohamed Said
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.