Ramma - Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramma - Cielo




Cielo
Cielo
Y si dimensionas
What if you could envision
Cómo sería ver
What it would be like to see
Todo lo que alguna vez soñaste
All you'd ever dreamt of
Pero dejaste de creer
But stopped believing in
Y si dimensionas
What if you could envision
Cómo sería ver
What it would be like to see
Todo lo que alguna vez soñaste
All you'd ever dreamt of
Pero te diste cuenta que era
But then you realized it was a
Mentira, mentira, me desgasta, me aniquila
Lie, a lie that wears me down, that annihilates
Te quedaste intranquila
It left you uneasy
Me dejaste en la deriva
You left me drifting
De la luz donde solo
Away from the light where only
Va a morir tu oscuridad
Your darkness will die
Voy pa' arriba
I'm on my way up
Vos tranquila que acá
Relax, there's
Nadie nos vigila
No one watching us here
Cada día que te miran
Every day that you're being watched
Ilumina mi autoestima
It boosts my self-esteem
Toda mi vida es aburrida
My whole life is boring
Pero no mientras sonrías
But not while you're smiling
Cómo ya no necesito otra vitamina
How I don't need another vitamin like you
Voy pa' arriba
I'm making progress
Vos tranquila que acá
Relax, there's
Nadie nos vigila like (uh)
No one watching us like
Esto es mi camino solo en subida
This is my path, only climbing
Esto no lo vivió nunca en su vida
This is not something you've ever had
Mi cora me hace (boom, boom)
My heart is going (boom, boom)
Y mi cabeza dice (boom)
And my head's like (boom)
Mis pensamientos están en el cielo
My thoughts are in heaven
Y me dejaste tirado en el suelo
And you left me lying on the ground
Pero a este punto ya no importa nada
But at this point, nothing matters
Solo quiero llegar
I just want to get there
Se me acaban las opciones
I'm running out of options
No quiero reproducciones
I don't want views
Quiero sanar tus dolores
I want to heal your pain
Quiero hacerte mil canciones, pero no
I want to make you a thousand songs, but I
Nunca pude hacerte ver esos colores
Could never make you see those colors
Mis errores
My mistakes
Mil errores
A thousand mistakes
Ojalá que me perdones
I hope you can forgive me
No cómo hacerme escuchar
I don't know how to get you to listen
Solo quiero que sepas la verdad
I just want you to know the truth
Vos sabes que me hicieron doler tus mentiras
You know your lies hurt me
Pero te diste cuenta que era
But then you realized it was a
Mentira, mentira, me desgasta, me aniquila
Lie, a lie that wears me down, that annihilates
Te quedaste intranquila
It left you uneasy
Me dejaste en la deriva
You left me drifting
De la luz donde solo
Away from the light where only
Va a morir tu oscuridad
Your darkness will die
Voy pa' arriba
I'm on my way up
Vos tranquila que acá
Relax, there's
Nadie nos vigila
No one watching us here
Cada día que te miran
Every day that you're being watched
Ilumina mi autoestima
It boosts my self-esteem
Toda mi vida es aburrida
My whole life is boring
Pero no mientras sonrías
But not while you're smiling
Cómo ya no necesito otra vitamina
How I don't need another vitamin like you
Voy pa' arriba
I'm making progress
Vos tranquila que acá
Relax, there's
Nadie nos vigila like
No one watching us like
Y si dimensionas
What if you could envision
Cómo sería ver
What it would be like to see
Todo lo que alguna vez soñaste
All you'd ever dreamt of
Pero dejaste de creer
But stopped believing in
Y si dimensionas
What if you could envision
Cómo sería ver
What it would be like to see
Todo lo que alguna vez soñaste
All you'd ever dreamt of
Pero te diste cuenta que era mentira
But then you realized it was a lie





Writer(s): Andres Cuneo, Ramiro Domínguez, Tadeo Vázquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.