Ramma - Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramma - Cielo




Cielo
Небо
Y si dimensionas
И если ты представишь,
Cómo sería ver
Каково было бы увидеть
Todo lo que alguna vez soñaste
Всё, о чём ты когда-то мечтала,
Pero dejaste de creer
Но перестала верить.
Y si dimensionas
И если ты представишь,
Cómo sería ver
Каково было бы увидеть
Todo lo que alguna vez soñaste
Всё, о чём ты когда-то мечтала,
Pero te diste cuenta que era
Но ты поняла, что это была
Mentira, mentira, me desgasta, me aniquila
Ложь, ложь, меня изводит, меня убивает.
Te quedaste intranquila
Ты осталась тревожной,
Me dejaste en la deriva
Ты бросила меня на произвол судьбы,
De la luz donde solo
В свете, где только
Va a morir tu oscuridad
Умрет твоя тьма.
Voy pa' arriba
Я иду вверх.
Vos tranquila que acá
Ты не волнуйся, здесь
Nadie nos vigila
Нас никто не видит.
Cada día que te miran
Каждый день, когда на тебя смотрят,
Ilumina mi autoestima
Поднимает мою самооценку.
Toda mi vida es aburrida
Вся моя жизнь скучна,
Pero no mientras sonrías
Но не пока ты улыбаешься.
Cómo ya no necesito otra vitamina
С тобой мне больше не нужны другие витамины.
Voy pa' arriba
Я иду вверх.
Vos tranquila que acá
Ты не волнуйся, здесь
Nadie nos vigila like (uh)
Нас никто не видит, как (ух).
Esto es mi camino solo en subida
Это мой путь, только вверх.
Esto no lo vivió nunca en su vida
Такого она не испытывала никогда в жизни.
Mi cora me hace (boom, boom)
Моё сердце делает (бум, бум),
Y mi cabeza dice (boom)
А моя голова говорит (бум).
Mis pensamientos están en el cielo
Мои мысли в небе,
Y me dejaste tirado en el suelo
А ты оставила меня лежать на земле.
Pero a este punto ya no importa nada
Но в этой точке уже ничего не важно,
Solo quiero llegar
Я просто хочу достичь
Se me acaban las opciones
У меня заканчиваются варианты,
No quiero reproducciones
Мне не нужны прослушивания,
Quiero sanar tus dolores
Я хочу исцелить твои боли,
Quiero hacerte mil canciones, pero no
Я хочу написать тебе тысячу песен, но нет.
Nunca pude hacerte ver esos colores
Я так и не смог показать тебе эти цвета.
Mis errores
Мои ошибки,
Mil errores
Тысяча ошибок.
Ojalá que me perdones
Надеюсь, ты меня простишь.
No cómo hacerme escuchar
Не знаю, как дать тебе услышать меня,
Solo quiero que sepas la verdad
Я просто хочу, чтобы ты знала правду.
Vos sabes que me hicieron doler tus mentiras
Ты знаешь, что мне было больно от твоей лжи,
Pero te diste cuenta que era
Но ты поняла, что это была
Mentira, mentira, me desgasta, me aniquila
Ложь, ложь, меня изводит, меня убивает.
Te quedaste intranquila
Ты осталась тревожной,
Me dejaste en la deriva
Ты бросила меня на произвол судьбы,
De la luz donde solo
В свете, где только
Va a morir tu oscuridad
Умрет твоя тьма.
Voy pa' arriba
Я иду вверх.
Vos tranquila que acá
Ты не волнуйся, здесь
Nadie nos vigila
Нас никто не видит.
Cada día que te miran
Каждый день, когда на тебя смотрят,
Ilumina mi autoestima
Поднимает мою самооценку.
Toda mi vida es aburrida
Вся моя жизнь скучна,
Pero no mientras sonrías
Но не пока ты улыбаешься.
Cómo ya no necesito otra vitamina
С тобой мне больше не нужны другие витамины.
Voy pa' arriba
Я иду вверх.
Vos tranquila que acá
Ты не волнуйся, здесь
Nadie nos vigila like
Нас никто не видит, как.
Y si dimensionas
И если ты представишь,
Cómo sería ver
Каково было бы увидеть
Todo lo que alguna vez soñaste
Всё, о чём ты когда-то мечтала,
Pero dejaste de creer
Но перестала верить.
Y si dimensionas
И если ты представишь,
Cómo sería ver
Каково было бы увидеть
Todo lo que alguna vez soñaste
Всё, о чём ты когда-то мечтала,
Pero te diste cuenta que era mentira
Но ты поняла, что это была ложь.





Writer(s): Andres Cuneo, Ramiro Domínguez, Tadeo Vázquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.