Ramma - Goodbye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramma - Goodbye




Goodbye
Goodbye
Ya no me quedan
No more do I have
Secuelas de ayer
Lingering aftereffects
No me compras
You can't buy me
Solo con apariencia
With mere aesthetics
Estoy cansado
I am tired
Porque ayer toqué
Because yesterday I played
Ahora disfruto
Now I relish
De la competencia
From the contest
Poco camino
I have come a little way
Sobra recorrido
There is much more to go
Mi música dice más
My music says more
Que mi presencia
Than my presence
Lo que yo digo
What I say
Ya está decidido
Is what is decided
Llegó el momento
The time has come
De vivir la experiencia
To live the experience
¡Goodbye! Al fracaso, a la envidia
¡Goodbye! To failure, to envy
Al inocente que no creyó
To the innocent one who didn't believe
¡Goodbye! A la gente que solo se me acerca
¡Goodbye! To the people who only approach me
Porque soy yo
Because I am me
¡Goodbye! Al temor, a la duda
¡Goodbye! To fear, to doubt
Al engaño y a la decepción
To deception and to disappointment
Good vibes, y aunque quieran bajarme
Good vibes, and though they want to take me down
Tranquilo les digo que no
Calmly I tell them no
¡Goodbye! Al fracaso, a la envidia
¡Goodbye! To failure, to envy
Al inocente que no creyó
To the innocent one who didn't believe
¡Goodbye! A la gente que solo se me acerca
¡Goodbye! To the people who only approach me
Porque soy yo
Because I am me
¡Goodbye! Al temor, a la duda
¡Goodbye! To fear, to doubt
Al engaño y a la decepción
To deception and to disappointment
Good vibes, y aunque quieran bajarme
Good vibes, and though they want to take me down
Tranquilo les digo que no
Calmly I tell them no
No por dónde empezar
I don't know where to begin
Viaje demasiado para llegar hasta aquí
I have traveled too far to get here
Sobran cartas por jugar
There are many cards left to play
Bajo la manga mi comodín
My joker up my sleeve
Himnos que salen en minimode
Anthems that come out in minimal mode
Parti la pista quedaron inhibidos
I split the stage, they were inhibited
Llego al estudio y me esperan los midi god
I arrive at the studio and the midi gods await me
Rompo las reglas poderes ilícitos y
I break the rules, illicit powers, and
Se que no se trata de poderes
I know it's not about powers
Se trata de rangos y subir niveles
It's about ranks and leveling up
Si suben las cifras todo el mundo viene
If the numbers go up, everyone comes
Si bajan las cifras todos se van
If the numbers go down, everyone leaves
Te dan la mano solo si conviene
They only give you a hand when it suits them
Tapan miedos con mentiras XL
They cover up their fears with XL lies
Me quieren porque tengo flow en los genes
They like me because I have flow in my genes
Pero tan fácil no me van a llevar
But it's not going to be that easy to take me
Shut up
Shut up
No tengo tiempo para nadie
I don't have time for anyone
Just work
Just work
Mi camino se está iluminando
My path is being illuminated
Y aunque quieran bajarme tranquilos
And though they want to take me down, be calm
Y aunque quieran bajarme tranquilos
And though they want to take me down, be calm
¡Y aunque quieran bajarme
¡And though they want to take me down
Tranquilo les digo que no!
Calmly I tell you no!
¡Goodbye! Al fracaso, a la envidia
¡Goodbye! To failure, to envy
Al inocente que no creyó
To the innocent one who didn't believe
¡Goodbye! A la gente que solo se me acerca
¡Goodbye! To the people who only approach me
Porque soy yo
Because I am me
¡Goodbye! Al temor, a la duda
¡Goodbye! To fear, to doubt
Al engaño y a la decepción
To deception and to disappointment
Good vibes, y aunque quieran bajarme
Good vibes, and though they want to take me down
Tranquilo les digo que no
Calmly I tell them no
¡Goodbye! Al fracaso, a la envidia
¡Goodbye! To failure, to envy
Al inocente que no creyó
To the innocent one who didn't believe
¡Goodbye! A la gente que solo se me acerca
¡Goodbye! To the people who only approach me
Porque soy yo
Because I am me
¡Goodbye! Al temor, a la duda
¡Goodbye! To fear, to doubt
Al engaño y a la decepción
To deception and to disappointment
Good vibes, y aunque quieran bajarme
Good vibes, and though they want to take me down
Tranquilo les digo que no
Calmly I tell them no





Writer(s): Nathanel Martens, Ramiro Domínguez, Tadeo Vázquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.