Rammstein - +ADI+ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rammstein - +ADI+




+ADI+
+ADI+
Wir durften nicht dazugehören
We weren't allowed to belong,
Nicht sehen, reden oder hören
Not to see, speak, or listen,
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
But every night for an hour or two,
Bin ich dieser Welt entschwunden
I escaped this world anew.
Jede Nacht ein bisschen froh
Every night a little glad,
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
My ear close to the world receiver,
Radio
Radio,
Mein Radio
My radio,
Ich lass mich in den Äther saugen
I let myself be sucked into the ether,
Meine Ohren werden Augen
My ears become eyes,
Radio
Radio,
Mein Radio
My radio,
So höre ich, was ich nicht seh
So I hear what I don't see,
Stille heimlich fernes Weh
Quietly, secretly, distant woe.
Wir durften nicht dazugehören
We weren't allowed to belong,
Nicht sehen, reden oder stören
Not to see, speak, or disturb,
Jenes Liedgut war verboten
Those songs were forbidden,
So gefährlich fremde Noten
Such dangerous foreign notes,
Doch jede Nacht ein wenig froh
But every night a little glad,
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
My ear close to the world receiver,
Radio
Radio,
Mein Radio
My radio,
Ich lass mich in den Äther saugen
I let myself be sucked into the ether,
Meine Ohren werden Augen
My ears become eyes,
Radio
Radio,
Mein Radio (Radio)
My radio (radio),
So höre ich, was ich nicht seh
So I hear what I don't see,
Stille heimlich fernes Weh
Quietly, secretly, distant woe.
Jede Nacht ich heimlich stieg
Every night I secretly climbed,
Auf den Rücken der Musik
On the back of the music,
Leg die Ohren an die Schwingen
Put my ears to the wings,
Leise in die Hände singen
Quietly sing in my hands,
Jede Nacht und wieder flieg
Every night and fly again,
Ich einfach fort mit der Musik
I simply go with the music,
Schwebe so durch alle Räume
Float through all the rooms,
Keine Grenzen, keine Zäune
No borders, no fences,
(Radio, Radio)
(Radio, radio),
(Radio, Radio)
(Radio, radio),
Radio
Radio,
Mein Radio (Radio)
My radio (radio),
Ich lass mich in den Äther saugen
I let myself be sucked into the ether,
Meine Ohren werden Augen
My ears become eyes,
Radio
Radio,
Mein Radio (Radio)
My radio (radio),
So höre ich, was ich nicht seh
So I hear what I don't see,
Stille heilig fernes Weh
Quietly, secretly, distant woe.





Writer(s): christoph doom schneider, doktor christian lorenz, oliver riedel, paul landers, richard z. kruspe, till lindemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.