Rammstein - AMERIKA - (ELECTRO GHETTO REMIX) BY BUSHIDO & ILAN - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - AMERIKA - (ELECTRO GHETTO REMIX) BY BUSHIDO & ILAN




AMERIKA - (ELECTRO GHETTO REMIX) BY BUSHIDO & ILAN
АМЕРИКА - (ELECTRO GHETTO REMIX) BUSHIDO & ILAN
We are living in America
Мы живем в Америке, детка
Amerika ist wunderbar
Америка чудесна, милая
We are living in America
Мы живем в Америке, крошка
Amerika, Amerika
Америка, Америка
We are living in America
Мы живем в Америке, сладкая
(Wo auf den Highways die Träume dann platzen)
(Где на хайвеях мечты разбиваются вдребезги)
(Geh nicht in die Bank, da warten Freunde mit Masken)
(Не ходи в банк, там ждут друзья в масках)
We are living in America, America
Мы живем в Америке, Америка
(Willst du nicht jetzt gern meinen Schwanz spüren)
(Не хочешь ли сейчас почувствовать мой член?)
Wenn getanzt wird, will ich führen
Когда танцуют, я хочу вести, красотка
Auch wenn ihr euch alleine dreht
Даже если вы кружитесь одни
Lasst euch ein wenig kontrollieren
Позвольте немного контролировать вас, милая
Ich zeige euch, wie es richtig geht
Я покажу вам, как это делается правильно
Wir bilden einen lieben Reigen
Мы образуем милый хоровод
Die Freiheit spielt auf allen Geigen
Свобода играет на всех скрипках
Musik kommt aus dem weißen Huas
Музыка доносится из Белого дома
Und vor Paris steht Micky Maus
А перед Парижем стоит Микки Маус
We are living in America (2244310)
Мы живем в Америке (2244310)
(Wo auf den Highways die Träume dann platzen)
(Где на хайвеях мечты разбиваются вдребезги)
(Geh nicht in die Bank, da warten Freunde mit Masken)
(Не ходи в банк, там ждут друзья в масках)
We are living in America, America
Мы живем в Америке, Америка
(Willst du nicht jetzt gern meinen Schwanz spüren)
(Не хочешь ли сейчас почувствовать мой член?)
Amerika, du bist so wunderbar
Америка, ты так прекрасна
Ich bin so tief in dir drin, wenn ich U-Bahn fahr'
Я так глубоко в тебе, когда еду в метро
(Amerika) das Land mit den hohen Häusern
(Америка) страна высоких домов
In dem keiner weiß, dass Siegfried und Roy mal deutsch waren
Где никто не знает, что Зигфрид и Рой когда-то были немцами
Komm, geh und frag deinen Opa
Иди и спроси своего дедушку
In Texas kennt keiner das alte Europa
В Техасе никто не знает старую Европу
Danke für das Fett in den Aterien
Спасибо за жир в артериях
Danke für Columbien, ich mach' da bald Ferien
Спасибо за Колумбию, я скоро там отдохну
Du bist die Mutter der Seifenblase
Ты мать мыльного пузыря
Ich kauf' bei eBay 'en Eimer mit Leichenfarbe und
Я куплю на eBay ведро с краской для трупов и
Schick' ihn in den nahen Osten
Отправлю его на Ближний Восток
Guck zum Horizont, siehst du den Smog da in Boston?
Посмотри на горизонт, видишь смог в Бостоне?
Hab' keine Angst vor Michael Moore
Не бойся Майкла Мура
Ihr habt das weiße Haus, ihr habt die weiße Spur
У вас есть Белый дом, у вас есть белая дорожка
Der Terminator macht die Politik
Терминатор занимается политикой
Zähl' bis 9mm und manchmal ist Krieg
Сосчитай до 9мм, и иногда бывает война
Amerika, wunderbar
Америка, чудесная
We are living in America (2244310)
Мы живем в Америке (2244310)
(Wo auf den Highways die Träume dann platzen)
(Где на хайвеях мечты разбиваются вдребезги)
(Geh nicht in die Bank, da warten Freunde mit Masken)
(Не ходи в банк, там ждут друзья в масках)
We are living in America, America
Мы живем в Америке, Америка
(Willst du nicht jetzt gern meinen Schwanz spüren)
(Не хочешь ли сейчас почувствовать мой член?)
Ich bin 'ne Strecke dieser Nützen
Я часть этой пользы
Und werde euch vor Fehltritt schützen
И буду защищать вас от ошибок
Und wer nicht tanzen will am Schluss
А кто не хочет танцевать в конце
Weiß noch nicht, dass er tanzen muss
Еще не знает, что ему придется танцевать
Wir bilden einen lieben Reigen
Мы образуем милый хоровод
Ich werde euch die Richtung zeigen
Я покажу вам направление
Nach Afrika kommt Santa Klaus
В Африку приходит Санта Клаус
Und vor Paris steht Mickey Maus
А перед Парижем стоит Микки Маус
We are living in America
Мы живем в Америке
(Wo auf den Highways die Träume dann platzen)
(Где на хайвеях мечты разбиваются вдребезги)
(Geh nicht in die Bank, da warten Freunde mit Masken)
(Не ходи в банк, там ждут друзья в масках)
We are living in America, America, America
Мы живем в Америке, Америка, Америка
This is not a love song
Это не песня о любви
I don't sing my mother tongue
Я не пою на родном языке
No, this is not a love song
Нет, это не песня о любви
I don't sing my mother tongue
Я не пою на родном языке
This is not a love song
Это не песня о любви
I don't sing my mother tongue
Я не пою на родном языке
No, this is not a love song
Нет, это не песня о любви
We are living in America
Мы живем в Америке
Amerika ist wunderbar
Америка чудесна
We are living in America
Мы живем в Америке
Amerika ist wunderbar
Америка чудесна
Amerika, Amerika
Америка, Америка
We are living in America
Мы живем в Америке
Coca-Cola, wonderbra
Кока-кола, wonderbra
We are living in America
Мы живем в Америке
Amerika, Amerika
Америка, Америка
We are living in America
Мы живем в Америке
Coca-Cola, sometimes war
Кока-кола, иногда война
We are living in America
Мы живем в Америке
Amerika, Amerika
Америка, Америка





Writer(s): CHRISTOPH SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, DOKTOR LORENZ, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, RICHARD KRUSPE, RICHARD Z. KRUSPE, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, TILL LINDEMANN, PAUL LANDERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.