Paroles et traduction Rammstein - AMERIKA - (ELECTRO GHETTO REMIX) BY BUSHIDO & ILAN
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMERIKA - (ELECTRO GHETTO REMIX) BY BUSHIDO & ILAN
АМЕРИКА - (ELECTRO GHETTO REMIX) BUSHIDO & ILAN
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке,
детка
Amerika
ist
wunderbar
Америка
чудесна,
милая
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке,
крошка
Amerika,
Amerika
Америка,
Америка
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке,
сладкая
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Где
на
хайвеях
мечты
разбиваются
вдребезги)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
(Не
ходи
в
банк,
там
ждут
друзья
в
масках)
We
are
living
in
America,
America
Мы
живем
в
Америке,
Америка
(Willst
du
nicht
jetzt
gern
meinen
Schwanz
spüren)
(Не
хочешь
ли
сейчас
почувствовать
мой
член?)
Wenn
getanzt
wird,
will
ich
führen
Когда
танцуют,
я
хочу
вести,
красотка
Auch
wenn
ihr
euch
alleine
dreht
Даже
если
вы
кружитесь
одни
Lasst
euch
ein
wenig
kontrollieren
Позвольте
немного
контролировать
вас,
милая
Ich
zeige
euch,
wie
es
richtig
geht
Я
покажу
вам,
как
это
делается
правильно
Wir
bilden
einen
lieben
Reigen
Мы
образуем
милый
хоровод
Die
Freiheit
spielt
auf
allen
Geigen
Свобода
играет
на
всех
скрипках
Musik
kommt
aus
dem
weißen
Huas
Музыка
доносится
из
Белого
дома
Und
vor
Paris
steht
Micky
Maus
А
перед
Парижем
стоит
Микки
Маус
We
are
living
in
America
(2244310)
Мы
живем
в
Америке
(2244310)
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Где
на
хайвеях
мечты
разбиваются
вдребезги)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
(Не
ходи
в
банк,
там
ждут
друзья
в
масках)
We
are
living
in
America,
America
Мы
живем
в
Америке,
Америка
(Willst
du
nicht
jetzt
gern
meinen
Schwanz
spüren)
(Не
хочешь
ли
сейчас
почувствовать
мой
член?)
Amerika,
du
bist
so
wunderbar
Америка,
ты
так
прекрасна
Ich
bin
so
tief
in
dir
drin,
wenn
ich
U-Bahn
fahr'
Я
так
глубоко
в
тебе,
когда
еду
в
метро
(Amerika)
das
Land
mit
den
hohen
Häusern
(Америка)
страна
высоких
домов
In
dem
keiner
weiß,
dass
Siegfried
und
Roy
mal
deutsch
waren
Где
никто
не
знает,
что
Зигфрид
и
Рой
когда-то
были
немцами
Komm,
geh
und
frag
deinen
Opa
Иди
и
спроси
своего
дедушку
In
Texas
kennt
keiner
das
alte
Europa
В
Техасе
никто
не
знает
старую
Европу
Danke
für
das
Fett
in
den
Aterien
Спасибо
за
жир
в
артериях
Danke
für
Columbien,
ich
mach'
da
bald
Ferien
Спасибо
за
Колумбию,
я
скоро
там
отдохну
Du
bist
die
Mutter
der
Seifenblase
Ты
мать
мыльного
пузыря
Ich
kauf'
bei
eBay
'en
Eimer
mit
Leichenfarbe
und
Я
куплю
на
eBay
ведро
с
краской
для
трупов
и
Schick'
ihn
in
den
nahen
Osten
Отправлю
его
на
Ближний
Восток
Guck
zum
Horizont,
siehst
du
den
Smog
da
in
Boston?
Посмотри
на
горизонт,
видишь
смог
в
Бостоне?
Hab'
keine
Angst
vor
Michael
Moore
Не
бойся
Майкла
Мура
Ihr
habt
das
weiße
Haus,
ihr
habt
die
weiße
Spur
У
вас
есть
Белый
дом,
у
вас
есть
белая
дорожка
Der
Terminator
macht
die
Politik
Терминатор
занимается
политикой
Zähl'
bis
9mm
und
manchmal
ist
Krieg
Сосчитай
до
9мм,
и
иногда
бывает
война
Amerika,
wunderbar
Америка,
чудесная
We
are
living
in
America
(2244310)
Мы
живем
в
Америке
(2244310)
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Где
на
хайвеях
мечты
разбиваются
вдребезги)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
(Не
ходи
в
банк,
там
ждут
друзья
в
масках)
We
are
living
in
America,
America
Мы
живем
в
Америке,
Америка
(Willst
du
nicht
jetzt
gern
meinen
Schwanz
spüren)
(Не
хочешь
ли
сейчас
почувствовать
мой
член?)
Ich
bin
'ne
Strecke
dieser
Nützen
Я
часть
этой
пользы
Und
werde
euch
vor
Fehltritt
schützen
И
буду
защищать
вас
от
ошибок
Und
wer
nicht
tanzen
will
am
Schluss
А
кто
не
хочет
танцевать
в
конце
Weiß
noch
nicht,
dass
er
tanzen
muss
Еще
не
знает,
что
ему
придется
танцевать
Wir
bilden
einen
lieben
Reigen
Мы
образуем
милый
хоровод
Ich
werde
euch
die
Richtung
zeigen
Я
покажу
вам
направление
Nach
Afrika
kommt
Santa
Klaus
В
Африку
приходит
Санта
Клаус
Und
vor
Paris
steht
Mickey
Maus
А
перед
Парижем
стоит
Микки
Маус
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке
(Wo
auf
den
Highways
die
Träume
dann
platzen)
(Где
на
хайвеях
мечты
разбиваются
вдребезги)
(Geh
nicht
in
die
Bank,
da
warten
Freunde
mit
Masken)
(Не
ходи
в
банк,
там
ждут
друзья
в
масках)
We
are
living
in
America,
America,
America
Мы
живем
в
Америке,
Америка,
Америка
This
is
not
a
love
song
Это
не
песня
о
любви
I
don't
sing
my
mother
tongue
Я
не
пою
на
родном
языке
No,
this
is
not
a
love
song
Нет,
это
не
песня
о
любви
I
don't
sing
my
mother
tongue
Я
не
пою
на
родном
языке
This
is
not
a
love
song
Это
не
песня
о
любви
I
don't
sing
my
mother
tongue
Я
не
пою
на
родном
языке
No,
this
is
not
a
love
song
Нет,
это
не
песня
о
любви
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке
Amerika
ist
wunderbar
Америка
чудесна
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке
Amerika
ist
wunderbar
Америка
чудесна
Amerika,
Amerika
Америка,
Америка
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке
Coca-Cola,
wonderbra
Кока-кола,
wonderbra
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке
Amerika,
Amerika
Америка,
Америка
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке
Coca-Cola,
sometimes
war
Кока-кола,
иногда
война
We
are
living
in
America
Мы
живем
в
Америке
Amerika,
Amerika
Америка,
Америка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPH SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, DOKTOR LORENZ, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, RICHARD KRUSPE, RICHARD Z. KRUSPE, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, TILL LINDEMANN, PAUL LANDERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.