Paroles et traduction Rammstein - AMERIKA (LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AMERIKA (LIVE)
AMERICA (LIVE)
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika
is
wunderbar.
America
is
wonderful.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika,
Amerika.
America,
America.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika
is
wunderbar.
America
is
wonderful.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika,
Amerika.
America,
America.
Wenn
getanzt
wird,
will
ich
führen,
When
there's
dancing,
I
want
to
lead,
auch
wenn
ihr
euch
alleine
dreht,
Even
if
you're
spinning
alone,
lasst
euch
ein
wenig
kontrollieren,
Let
yourself
be
controlled
a
little,
Ich
zeige
euch
wie's
richtig
geht.
I'll
show
you
how
it's
done
right.
Wir
bilden
einen
lieben
Reigen,
We
form
a
lovely
circle,
die
Freiheit
spielt
auf
allen
Geigen,
Freedom
plays
on
all
the
violins,
Musik
kommt
aus
dem
Weißen
Haus,
Music
comes
from
the
White
House,
Und
vor
Paris
steht
Mickey
Maus.
And
Mickey
Mouse
stands
before
Paris.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika
is
wunderbar.
America
is
wonderful.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika,
Amerika.
America,
America.
Ich
kenne
Schritte,
die
sehr
nützen,
I
know
steps
that
are
very
useful,
und
werde
euch
vor
Fehltritt
schützen,
And
will
protect
you
from
missteps,
und
wer
nicht
tanzen
will
am
Schluss,
And
whoever
doesn't
want
to
dance
in
the
end,
weiß
noch
nicht,
dass
er
tanzen
muss!
Doesn't
yet
know
that
they
have
to
dance!
Wir
bilden
einen
lieben
Reigen,
We
form
a
lovely
circle,
ich
werde
Euch
die
Richtung
zeigen,
I
will
show
you
the
direction,
nach
Afrika
kommt
Santa
Claus,
Santa
Claus
is
coming
to
Africa,
und
vor
Paris
steht
Mickey
Maus.
And
Mickey
Mouse
stands
before
Paris.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika
is
wunderbar.
America
is
wonderful.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika,
Amerika.
America,
America.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Coca-Cola,
Wonderbra,
Coca-Cola,
Wonderbra,
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika,
Amerika.
America,
America.
This
is
not
a
love
song,
This
is
not
a
love
song,
this
is
not
a
love
song.
This
is
not
a
love
song.
I
don't
sing
my
mother
tongue,
I
don't
sing
my
mother
tongue,
No,
this
is
not
a
love
song.
No,
this
is
not
a
love
song.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika
is
wunderbar.
America
is
wonderful.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika,
Amerika.
America,
America.
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Coca-Cola,
sometimes
WAR,
Coca-Cola,
sometimes
WAR,
We're
all
living
in
Amerika,
We're
all
living
in
America,
Amerika,
Amerika.
Amerika,
Amerika.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.