Rammstein - Du hast (English version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - Du hast (English version)




Du hast (English version)
Du hast (Русская версия)
You
Ты
You hate
Ты ненавидишь
You hate me
Ты ненавидишь меня
You
Ты
You hate
Ты ненавидишь
You hate me
Ты ненавидишь меня
You
Ты
You hate
Ты ненавидишь
You hate me
Ты ненавидишь меня
You
Ты
You hate
Ты ненавидишь
You hate me
Ты ненавидишь меня
You
Ты
You hate
Ты ненавидишь
You hate me
Ты ненавидишь меня
You hate me to say
Ты ненавидишь, когда я говорю
You hate me to say
Ты ненавидишь, когда я говорю
You hate me to say
Ты ненавидишь, когда я говорю
And I did not obey
А я не подчинился
Will you until death does sever?
Хочешь ли ты, пока смерть не разлучит нас?
Be upright to her forever?
Быть верным ей всегда?
Never!
Нет!
Never!
Нет!
Will you until death does sever?
Хочешь ли ты, пока смерть не разлучит нас?
Be upright to her forever?
Быть верным ей всегда?
Never!
Нет!
Never!
Нет!
Du
Ты
Du hast
Ты имеешь
Du hast mich
Ты имеешь меня
Du
Ты
Du hast
Ты имеешь
Du hast mich
Ты имеешь меня
Du hast mich
Ты имеешь меня
Du hast mich gefragt
Ты спросила меня
Du hast mich gefragt
Ты спросила меня
Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt!
Ты спросила меня, а я ничего не сказал!
Will you until death does sever?
Хочешь ли ты, пока смерть не разлучит нас?
Be upright to her forever?
Быть верным ей всегда?
Never!
Нет!
Never!
Нет!
Will you 'til death be her rider?
Хочешь ли ты до смерти быть её всадником?
Her lover too to stay inside her?
Её возлюбленным, чтобы остаться внутри неё?
Never!
Нет!
Never!
Нет!
Will you until death does sever?
Хочешь ли ты, пока смерть не разлучит нас?
Be upright
Быть верным
Never!
Нет!
Never!
Нет!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.