Rammstein - Du hast (English version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - Du hast (English version)




You
Ты ...
You hate
Ты ненавидишь.
You hate me
Ты ненавидишь меня.
You
Ты ...
You hate
Ты ненавидишь.
You hate me
Ты ненавидишь меня.
You
Ты ...
You hate
Ты ненавидишь.
You hate me
Ты ненавидишь меня.
You
Ты ...
You hate
Ты ненавидишь.
You hate me
Ты ненавидишь меня.
You
Ты ...
You hate
Ты ненавидишь.
You hate me
Ты ненавидишь меня.
You hate me to say
Ты ненавидишь меня за то, что я говорю.
You hate me to say
Ты ненавидишь меня за то, что я говорю.
You hate me to say
Ты ненавидишь меня за то, что я говорю.
And I did not obey
И я не повиновался.
Will you until death does sever?
Будешь ли ты, пока смерть не разорвется?
Be upright to her forever?
Быть с ней честной вечно?
Never!
Никогда!
Never!
Никогда!
Will you until death does sever?
Будешь ли ты, пока смерть не разорвется?
Be upright to her forever?
Быть с ней честной вечно?
Never!
Никогда!
Never!
Никогда!
Du
Ду ...
Du hast
Ду хаст!
Du hast mich
Ду хаст Мич!
Du
Ду ...
Du hast
Ду хаст!
Du hast mich
Ду хаст Мич!
Du hast mich
Ду хаст Мич!
Du hast mich gefragt
Ду хаст Мич гефрагт.
Du hast mich gefragt
Ду хаст Мич гефрагт.
Du hast mich gefragt, und ich hab nichts gesagt!
Ду - хаст-Мич-гефрагт, УНД-иш-хаб-ниш-гезагт!
Will you until death does sever?
Будешь ли ты, пока смерть не разорвется?
Be upright to her forever?
Быть с ней честной вечно?
Never!
Никогда!
Never!
Никогда!
Will you 'til death be her rider?
Будешь ли ты до смерти ее наездником?
Her lover too to stay inside her?
Ее любовник тоже останется внутри нее?
Never!
Никогда!
Never!
Никогда!
Will you until death does sever?
Будешь ли ты, пока смерть не разорвется?
Be upright
Будь на высоте.
Never!
Никогда!
Never!
Никогда!





Writer(s): CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE, TILL LINDEMANN, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, RICHARD KRUSPE, CHRISTOPH SCHNEIDER, DOKTOR LORENZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.