Paroles et traduction Rammstein - GIB MIR DEINE AUGEN
GIB MIR DEINE AUGEN
GIVE ME YOUR EYES
Schenk
mir
was,
lass
etwas
hier
Give
me
something,
leave
something
here
Lass,
bitte,
etwas
hier
von
dir
Please,
leave
something
of
yours
here
Ein
paar
Tränen
wären
fein
A
few
tears
would
be
fine
Reib
mich
abends
damit
ein
I'll
rub
them
on
myself
tonight
Die
Träne
fließt,
doch
fließt
sie
schwach
The
tear
flows,
but
it
flows
weakly
Ich
schlage
zu
und
helfe
nach
I
strike
and
help
it
along
Und
wenn
ich
schon
um
Wasser
bitt
And
if
I'm
already
asking
for
water
Nehm
ich
doch
gleich
die
Brunnen
mit
I'll
take
the
wells
with
me
Gib
mir
deine
Augen
Give
me
your
eyes
Gib
mir
dein
Licht
Give
me
your
light
Schenk
mir
deine
Tränen
Give
me
your
tears
Die
Seele
will
ich
nicht
I
don't
want
your
soul
Schenk
mir
was...
Give
me
something...
Schenk
mir
was,
Ich
bitte
sehr
Give
me
something,
I
beg
you
Deine
schenkel
hängen
schwer
Your
thighs
hang
heavy
Nimm
die
Lippen
vom
Gesicht
Take
the
lips
off
your
face
Riechen
schlecht,
brauch
ich
nicht
They
smell
bad,
I
don't
need
them
Die
Augen
sind
der
Seelen
Pforten
The
eyes
are
the
gates
of
the
soul
Will
sie
pflegen,
will
sie
horten
I
want
to
cherish
them,
I
want
to
hoard
them
Nimm
das
Glück
liegt
im
Verzicht
Take
it,
happiness
lies
in
renunciation
Gib
sie
her,
du
brauchst
sie
nicht
Give
them
to
me,
you
don't
need
them
Schenk
mir
was...
Give
me
something...
Schenk
mir
was...
Give
me
something...
Schenk
mir
was...
Give
me
something...
Aus
den
Augenhöhlen
From
the
eye
sockets
Will
sich
die
Seele
stehlen
The
soul
wants
to
steal
itself
away
Ich
stopfe,
Stück
für
stück
I
stuff,
piece
by
piece
Die
Seele
in
den
Kopf
zurück
The
soul
back
into
the
head
Gib
mir
deine
Augen
Give
me
your
eyes
Gib
mir
dein
Licht
Give
me
your
light
Schenk
mir
deine
Tränen
Give
me
your
tears
Die
Seele
will
ich
nicht
I
don't
want
your
soul
Gib
mir
deine
Augen
Give
me
your
eyes
Gib
mir
dein
Licht
Give
me
your
light
Schenk
mir
deine
Tränen
Give
me
your
tears
Doch
weinen...
But
cry...
sollst
du
nicht!
you
shall
not!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRUSPE RICHARD, LANDERS PAUL, LINDEMANN TILL, LORENZ DOKTOR CHRISTIAN, RIEDEL OLIVER, SCHNEIDER CHRISTOPH DOOM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.