Rammstein - Haifisch (Remix by Paul Kalkbrenner) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - Haifisch (Remix by Paul Kalkbrenner)




Wir halten zusammen,
мы держимся сообща
Wir halten mit einander aus
мы всё сносим вместе
Wir halten zu einander,
мы держимся друг за друга
Niemand hält uns auf
никто нас не сдерживает
Wir halten euch die Treue
Мы храним вам верность
Wir halten daran fest
Мы непоколебимы
Und halten uns an Regeln
и придерживаемся правил
Wenn man uns Regeln lässt
Когда нам вверяют бразды правления
Und der Haifisch der hat Tränen
И акула тоже плачет
Und die laufen vom Gesicht
Слезы текут по лицу
Doch der Haifisch lebt im Wasser
Но акула живет в воде
So die Tränen sieht man nicht
Так что слёз никто не видит
Wir halten das Tempo
Мы держим темп
Wir halten unser Wort
Мы держим свои слова
Wenn einer nicht mithält
Когда кто-то отстаёт
Dann halten wir sofort
Мы тут же останавливаемся
Wir halten die Augen offen
Мы начеку
Wir halten uns den Arm
Мы держимся за руки
Sechs Herzen die brennen
Шесть сердец бьются
Das Feuer hält euch warm
Огонь греет вас
Und der Haifisch der hat Tränen
И акула тоже плачет
Und die laufen vom Gesicht
Слезы текут по лицу
Doch der Haifisch lebt im Wasser
Но акула живет в воде
So die Tränen sieht man nicht
Так что слёз никто не видит
In der Tiefe ist es einsam
В пучине одиноко
Und so manche Zähre fließt
Отчего проливается не одна слеза
Und so kommt es, dass das Wasser
Потому и вода
In den Meeren salzig ist
В море солёная
Man kann von uns halten
О нас могут думать
Was immer man da will
Всё, что только пожелают
Wir halten uns schadlos
И мы не остаёмся в накладе
Wir halten niemals still
Мы никогда не отмалчиваемся
Und der Haifisch der hat Tränen
И акула тоже плачет
Und die laufen vom Gesicht
Слезы текут по лицу
Doch der Haifisch lebt im Wasser
Но акула живет в воде
So die Tränen sieht man nicht
Так что слёз никто не видит
In der Tiefe ist es einsam
В пучине одиноко
Und so manche Zähre fließt
Отчего проливается не одна слеза
Und so kommt es, dass das Wasser
Потому и вода
In den Meeren salzig ist
В море солёная
Und der Haifisch der hat Tränen
И акула тоже плачет
Und die laufen vom Gesicht
Слезы текут по лицу
Doch der Haifisch lebt im Wasser
Но акула живет в воде
So die Tränen sieht man nicht
Так что слёз никто не видит





Writer(s): TILL LINDEMANN, CHRISTIAN LORENZ, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, RICHARD Z. KRUSPE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.