Paroles et traduction Rammstein - Heirate mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
sieht
ihn
um
die
Kirche
schleichen
Люди
видят
как
он
крадётся
вдоль
церкви
Seit
einem
Jahr
ist
er
allein
Целый
год
он
одинок
Die
Trauer
nahm
ihm
alle
Sinne
Скорбь
забрала
все
его
чувства
Schläft
jede
Nacht
bei
ihrem
Stein
каждую
ночь
он
спит
возле
ее
могилы
Dort
bei
den
Glocken
schläft
ein
Stein
Там
у
колоколов
спит
камень
Ich
alleine
kann
ihn
lesen
я
один
могу
прочесть,
что
на
нём
написано
Und
auf
dem
Zaun
der
rote
Hahn
А
на
изгороди
красный
петух
Ist
seiner
Zeit
dein
Herz
gewesen
раньше
это
было
твое
сердце
Die
Furcht
auf
diesen
Zaun
gespießt
Страх
наколот
на
эту
ограду
Geh
ich
nun
graben
jede
Nacht
я
каждую
ночь
иду
копать,
Zu
sehen
was
noch
übrig
ist
чтобы
увидеть
то,
что
осталось
Von
dem
Gesicht
das
mir
gelacht
От
лица,
которое
улыбалось
мне
Dort
bei
den
Glocken
verbring
ich
die
Nacht
Там
возле
колоколов
я
провожу
ночь
Dort
zwischen
Schnecken
ein
einsames
Tier
Одинокий
зверь
среди
улиток
Tagsüber
lauf
ich
der
Nacht
hinterher
С
нетерпением
я
жду
наступления
ночи
Zum
zweiten
Mal
entkommst
du
mir
Во
второй
раз
ты
уходишь
от
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Mit
meinen
Händen
grab
ich
tief
Мои
руки
копают
глубоко,
Zu
finden
was
ich
so
vermisst
чтобы
найти,
что
потерял.
Und
als
der
Mond
im
schönsten
Kleid
И
как
только
появляется
луна
в
своем
великолепном
наряде,
Hab
deinen
kalten
Mund
geküsst
я
целую
твои
холодные
губы
Ich
nehm
dich
zärtlich
in
den
Arm
я
нежно
обнимаю
тебя
Doch
deine
Haut
reißt
wie
Papier
Однако,
твоя
кожа
рвется
как
бумага
Und
Teile
fallen
von
dir
ab
И
ты
рассыпаешься
на
куски
Zum
zweiten
Mal
entkommst
du
mir
Во
второй
раз
ты
уходишь
от
меня
Dort
bei
den
Glocken
verbring
ich
die
Nacht
Там
возле
колоколов
я
провожу
ночь
Dort
zwischen
Schnecken
ein
einsames
Tier
Одинокий
зверь
среди
улиток
Tagsüber
lauf
ich
der
Nacht
hinterher
С
нетерпением
я
жду
наступления
ночи
Zum
zweiten
Mal
entkommst
du
mir
Во
второй
раз
ты
уходишь
от
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
Heirate
mich
Выходи
за
меня
So
nehm
ich
was
noch
übrig
ist
Так
я
беру
то,
что
осталось
Die
Nacht
ist
heiß
und
wir
sind
nackt
Ночь
горяча,
и
мы
голые
Zum
Fluch
der
Hahn
den
Morgen
grüßt
Проклиная
петуха,
что
приветствует
утро
Ich
hab
den
Kopf
ihm
abgehackt
Я
отрубаю
ему
голову
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.