Rammstein - Heirate mich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - Heirate mich




Man sieht ihn um die Kirche schleichen
Люди видят как он крадётся вдоль церкви
Seit einem Jahr ist er allein
Целый год он одинок
Die Trauer nahm ihm alle Sinne
Скорбь забрала все его чувства
Schläft jede Nacht bei ihrem Stein
каждую ночь он спит возле ее могилы
Dort bei den Glocken schläft ein Stein
Там у колоколов спит камень
Ich alleine kann ihn lesen
я один могу прочесть, что на нём написано
Und auf dem Zaun der rote Hahn
А на изгороди красный петух
Ist seiner Zeit dein Herz gewesen
раньше это было твое сердце
Die Furcht auf diesen Zaun gespießt
Страх наколот на эту ограду
Geh ich nun graben jede Nacht
я каждую ночь иду копать,
Zu sehen was noch übrig ist
чтобы увидеть то, что осталось
Von dem Gesicht das mir gelacht
От лица, которое улыбалось мне
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
Там возле колоколов я провожу ночь
Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
Одинокий зверь среди улиток
Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
С нетерпением я жду наступления ночи
Zum zweiten Mal entkommst du mir
Во второй раз ты уходишь от меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Mit meinen Händen grab ich tief
Мои руки копают глубоко,
Zu finden was ich so vermisst
чтобы найти, что потерял.
Und als der Mond im schönsten Kleid
И как только появляется луна в своем великолепном наряде,
Hab deinen kalten Mund geküsst
я целую твои холодные губы
Ich nehm dich zärtlich in den Arm
я нежно обнимаю тебя
Doch deine Haut reißt wie Papier
Однако, твоя кожа рвется как бумага
Und Teile fallen von dir ab
И ты рассыпаешься на куски
Zum zweiten Mal entkommst du mir
Во второй раз ты уходишь от меня
Dort bei den Glocken verbring ich die Nacht
Там возле колоколов я провожу ночь
Dort zwischen Schnecken ein einsames Tier
Одинокий зверь среди улиток
Tagsüber lauf ich der Nacht hinterher
С нетерпением я жду наступления ночи
Zum zweiten Mal entkommst du mir
Во второй раз ты уходишь от меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
Heirate mich
Выходи за меня
So nehm ich was noch übrig ist
Так я беру то, что осталось
Die Nacht ist heiß und wir sind nackt
Ночь горяча, и мы голые
Zum Fluch der Hahn den Morgen grüßt
Проклиная петуха, что приветствует утро
Ich hab den Kopf ihm abgehackt
Я отрубаю ему голову





Writer(s): Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.