Paroles et traduction Rammstein - Klavier
Sie
sagen
zu
mir,
Мне
говорят
schließ
auf
diese
Tür.
Открой
эту
дверь
Die
Neugier
wird
zum
Schrei,
Любопытство
становится
криком
was
wohl
dahinter
sei.
Что
там
такого,
за
ней?
Hinter
dieser
Tür
За
этой
дверью
steht
ein
Klavier.
Стоит
пианино
Die
Tasten
sind
staubig,
Клавиши
в
пыли
die
Saiten
sind
verstimmt.
Струны
расстроенны
Hinter
dieser
Tür
За
этой
дверью
sitzt
sie
am
Klavier.
Она
сидит
за
пианино
Doch
sie
spielt
nicht
mehr,
Но
она
больше
не
играет
Ах,
уже
так
давно!
ach
das
ist
so
lang'
her.
Ах,
это
было
так
давно
Dort
am
Klavier
Там
у
пианино
lauschte
ich
ihr.
Я
слушал
её
Und
wenn
ihr
Spiel
begann,
А
когда
она
начинала
играть
hielt
ich
den
Atem
an.
У
меня
захватывало
дух
Sie
sagte
zu
mir,
Она
сказала
мне:
ich
bleib
immer
bei
dir.
Я
всегда
буду
рядом
Doch
es
hatte
nur
den
Schein,
Но
это
была
лишь
иллюзия
sie
spielt
für
mich
allein.
Что
она
играла
только
для
меня
Ich
goss
ihr
Blut
Я
проливал
её
кровь
ins
Feuer
meiner
Wut.
В
порыве
ярости
Ich
verschloss
die
Tür,
И
захлопнул
дверь
man
fragte
nach
ihr.
Кто-то
спрашивал
о
ней
Dort
am
Klavier
Там
у
пианино
lauschte
ich
ihr.
Я
слушал
её
Und
wenn
ihr
Spiel
begann,
А
когда
она
начинала
играть
hielt
ich
den
Atem
an.
У
меня
захватывало
дух
Dort
am
Klavier
Там
у
пианино
stand
ich
bei
ihr.
Я
стоял
рядом
Es
hatte
den
Schein,
Это
была
лишь
иллюзия
sie
spielt
für
mich
allein.
Что
она
играла
только
для
меня
Geöffnet
ist
die
Tür,
Приоткрылась
дверь
ei'
wie
sie
schreien.
Как
они
кричали!
Ich
höre
die
Mutter
flehen,
Я
слышал
мольбы
матери
der
Vater
schlägt
auf
mich
ein.
Отец
ударил
меня
Man
löst
sie
vom
Klavier
Её
унесли
от
пианино
und
niemand
glaubt
mir
hier,
И
никто
мне
здесь
не
верил
dass
ich
todkrank
Что
я
смертельно
болен
von
Kummer
und
Gestank.
От
горя
и
зловонья
Dort
am
Klavier
Там
у
пианино
lauschte
ich
ihr.
Я
слушал
её
Und
wenn
ihr
Spiel
begann,
А
когда
она
начинала
играть
hielt
ich
den
Atem
an.
У
меня
захватывало
дух
Dort
am
Klavier
Там
у
пианино
lauschte
sie
mir.
Она
послушалась
меня.
Und
als
mein
Spiel
begann,
И
когда
моя
игра
началась
hielt
sie
den
Atem
an.
У
неё
захватывало
дух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE, TILL LINDEMANN, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.