Rammstein - MANN GEGEN MANN (LIVE) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - MANN GEGEN MANN (LIVE)




Das Schicksal hat mich angelacht
Судьба посмеялась надо мной
Und mir ein Geschenk gemacht
И сделала мне подарок
Warf mich auf einen warmen Stern
Закинула меня на "голубую" звезду,
Der Haut so nah dem Auge fern
Поближе к спине, подальше от глаз
Ich nehm mein Schicksal in die Hand
Я беру свою судьбу в свои руку -
Mein Verlangen ist bemannt
Мое желание - обзавестись мужчиной
Wo das süße Wasser stirbt
Там, где пресная вода становится мёртвой,
Weil es sich im Salz verdirbt
Потому что смешивается с солью,
Trag ich den kleinen Prinz im Sinn
Я думаю о маленьком принце.
Ein König ohne Königin
Король без королевы.
Wenn sich an mir ein Weib verirrt
Если женщины на мой счёт заблуждаются,
Dann ist die helle Welt verwirrt
То мир вообще в полном замешательстве.
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Meine Haut gehört den Herren
Моя кожа принадлежит мужчинам.
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Рыбак рыбака видит издалека.
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Ich bin der Diener zweier Herren
Я слуга двоих господ.
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Рыбак рыбака видит издалека.
Ich bin die Ecke aller Räume
Я угол всех комнат.
Ich bin der Schatten aller Bäume
Я тень от всех деревьев.
In meiner Kette fehlt kein Glied
В моей цепи все звенья на месте,
Wenn die Lust von hinten zieht
Если моему заду хочется похоти.
Mein Geschlecht schimpft mich Verräter
Мой пол называет меня предателем.
Ich bin der Alptraum aller Väter
Я кошмарный сон всех отцов.
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Meine Haut gehört den Herren
Моя кожа принадлежит мужчинам.
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Рыбак рыбака видит издалека.
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Но иногда моё сердце стынет от страха.
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Kalte Zungen die da schlagen
Злые языки горланят -
Kalte Zungen die da schlagen
Злые языки горланят -
Schwuler
Гомик
Aaaaaah
Ааааа
Schwuler
Гомик
Aaaaaah
Ааааа
Mich interessiert kein Gleichgewicht
Меня не интересует равновесие.
Mir scheint die Sonne ins Gesicht
Мне в лицо светит солнце.
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Но иногда моё сердце стынет от страха.
Kalte Zungen die da schlagen
Злые языки горланят -
Schwuler
Гомик
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Schwuler
Гомик
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Schwuler!
Гомик
Mann gegen Mann
Мужик на мужика
Schwuler!
Гомик
Mann gegen Mann gegen Mann
Мужик на мужика Мужик на мужика





Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.