Paroles et traduction Rammstein - MANN GEGEN MANN (LIVE)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Schicksal
hat
mich
angelacht
Судьба
посмеялась
надо
мной
Und
mir
ein
Geschenk
gemacht
И
сделала
мне
подарок
Warf
mich
auf
einen
warmen
Stern
Закинула
меня
на
"голубую"
звезду,
Der
Haut
so
nah
dem
Auge
fern
Поближе
к
спине,
подальше
от
глаз
Ich
nehm
mein
Schicksal
in
die
Hand
Я
беру
свою
судьбу
в
свои
руку
-
Mein
Verlangen
ist
bemannt
Мое
желание
- обзавестись
мужчиной
Wo
das
süße
Wasser
stirbt
Там,
где
пресная
вода
становится
мёртвой,
Weil
es
sich
im
Salz
verdirbt
Потому
что
смешивается
с
солью,
Trag
ich
den
kleinen
Prinz
im
Sinn
Я
думаю
о
маленьком
принце.
Ein
König
ohne
Königin
Король
без
королевы.
Wenn
sich
an
mir
ein
Weib
verirrt
Если
женщины
на
мой
счёт
заблуждаются,
Dann
ist
die
helle
Welt
verwirrt
То
мир
вообще
в
полном
замешательстве.
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Meine
Haut
gehört
den
Herren
Моя
кожа
принадлежит
мужчинам.
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Рыбак
рыбака
видит
издалека.
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Ich
bin
der
Diener
zweier
Herren
Я
слуга
двоих
господ.
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Рыбак
рыбака
видит
издалека.
Ich
bin
die
Ecke
aller
Räume
Я
– угол
всех
комнат.
Ich
bin
der
Schatten
aller
Bäume
Я
– тень
от
всех
деревьев.
In
meiner
Kette
fehlt
kein
Glied
В
моей
цепи
все
звенья
на
месте,
Wenn
die
Lust
von
hinten
zieht
Если
моему
заду
хочется
похоти.
Mein
Geschlecht
schimpft
mich
Verräter
Мой
пол
называет
меня
предателем.
Ich
bin
der
Alptraum
aller
Väter
Я
– кошмарный
сон
всех
отцов.
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Meine
Haut
gehört
den
Herren
Моя
кожа
принадлежит
мужчинам.
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Рыбак
рыбака
видит
издалека.
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Doch
friert
mein
Herz
an
manchen
Tagen
Но
иногда
моё
сердце
стынет
от
страха.
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Kalte
Zungen
die
da
schlagen
Злые
языки
горланят
-
Kalte
Zungen
die
da
schlagen
Злые
языки
горланят
-
Mich
interessiert
kein
Gleichgewicht
Меня
не
интересует
равновесие.
Mir
scheint
die
Sonne
ins
Gesicht
Мне
в
лицо
светит
солнце.
Doch
friert
mein
Herz
an
manchen
Tagen
Но
иногда
моё
сердце
стынет
от
страха.
Kalte
Zungen
die
da
schlagen
Злые
языки
горланят
-
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Mann
gegen
Mann
gegen
Mann
Мужик
на
мужика
Мужик
на
мужика
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.