Paroles et traduction Rammstein - Mann gegen Mann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mann gegen Mann
Man Against Man
Das
Schicksal
hat
mich
angelacht
Fate
has
smiled
upon
me,
Und
mir
ein
Geschenk
gemacht
And
given
me
a
gift
so
grand,
Warf
mich
auf
einen
warmen
Stern
Thrown
me
onto
a
warm
star,
Der
Haut
so
nah
dem
Auge
fern
So
close
to
skin,
yet
far
from
hand.
Ich
nehm
mein
Schicksal
in
die
Hand
I
take
my
fate
into
my
grasp,
Mein
Verlangen
ist
bemannt
My
desire
is
manned
and
bold,
Wo
das
süße
Wasser
stirbt
Where
sweet
water
meets
its
death,
Weil
es
sich
im
Salz
verdirbt
Spoiled
by
salt,
its
story
told.
Trag
ich
den
kleinen
Prinz
im
Sinn
I
carry
the
little
prince
in
mind,
Ein
König
ohne
Königin
A
king
without
a
queen
to
find.
Wenn
sich
an
mir
ein
Weib
verirrt
If
a
woman
loses
her
way
to
me,
Dann
ist
die
helle
Welt
verwirrt
The
bright
world
becomes
confused,
you
see.
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Meine
Haut
gehört
den
Herren
My
skin
belongs
to
the
masters'
hand,
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Birds
of
a
feather
flock
together,
understand?
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Ich
bin
der
Diener
zweier
Herren
I'm
a
servant
to
two
masters,
it's
true,
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Birds
of
a
feather
flock
together,
me
and
you.
Ich
bin
die
Ecke
aller
Räume
I
am
the
corner
of
every
room,
Ich
bin
der
Schatten
aller
Bäume
The
shadow
cast
by
every
tree
in
bloom,
In
meiner
Kette
fehlt
kein
Glied
No
link
is
missing
in
my
chain,
Wenn
die
Lust
von
hinten
zieht
When
desire
pulls
from
behind,
it's
plain.
Mein
Geschlecht
schimpft
mich
Verräter
My
gender
calls
me
a
traitor's
name,
Ich
bin
der
Alptraum
aller
Väter
I
am
the
nightmare
of
every
father's
shame.
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Meine
Haut
gehört
den
Herren
My
skin
belongs
to
the
masters'
hand,
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Gleich
und
Gleich
gesellt
sich
gern
Birds
of
a
feather
flock
together,
understand?
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Doch
friert
mein
Herz
an
manchen
Tagen
Yet
my
heart
freezes
on
certain
days,
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Kalte
Zungen
die
da
schlagen
Cold
tongues
lashing
in
a
haze.
Kalte
Zungen
die
da
schlagen
Cold
tongues
lashing
in
a
haze,
Mich
interessiert
kein
Gleichgewicht
Balance
holds
no
interest
for
me,
Mir
scheint
die
Sonne
ins
Gesicht
The
sun
shines
upon
my
face,
you
see,
Doch
friert
mein
Herz
an
manchen
Tagen
Yet
my
heart
freezes
on
certain
days,
Kalte
Zungen
die
da
schlagen
Cold
tongues
lashing
in
a
haze,
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Mann
gegen
Mann
Man
against
man,
Mann
gegen
Mann
gegen
Mann
Man
against
man
against
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider
Album
Rosenrot
date de sortie
28-10-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.