Rammstein - Mann gegen Mann - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - Mann gegen Mann




Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины
Das Schicksal hat mich angelacht
Судьба мне улыбнулась,
Und mir ein Geschenk gemacht
И подарок мне преподнесла,
Warf mich auf einen warmen Stern
Бросила меня на теплую звезду,
Der Haut so nah dem Auge fern
Так близко к коже, но далеко от глаз.
Ich nehm mein Schicksal in die Hand
Я беру свою судьбу в свои руки,
Mein Verlangen ist bemannt
Мое желание укомплектовано,
Wo das süße Wasser stirbt
Там, где умирает пресная вода,
Weil es sich im Salz verdirbt
Потому что она портится в соли,
Trag ich den kleinen Prinz im Sinn
Я помню маленького принца,
Ein König ohne Königin
Короля без королевы.
Wenn sich an mir ein Weib verirrt
Если женщина ко мне заблудится,
Dann ist die helle Welt verwirrt
Тогда светлый мир приходит в смятение.
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Meine Haut gehört den Herren
Моя кожа принадлежит мужчинам,
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Подобное к подобному тянется.
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Ich bin der Diener zweier Herren
Я слуга двух господ,
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Подобное к подобному тянется.
Ich bin die Ecke aller Räume
Я угол всех комнат,
Ich bin der Schatten aller Bäume
Я тень всех деревьев,
In meiner Kette fehlt kein Glied
В моей цепи нет недостающего звена,
Wenn die Lust von hinten zieht
Когда вожделение тянет сзади.
Mein Geschlecht schimpft mich Verräter
Мой пол называет меня предателем,
Ich bin der Alptraum aller Väter
Я кошмар всех отцов.
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Meine Haut gehört den Herren
Моя кожа принадлежит мужчинам,
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Gleich und Gleich gesellt sich gern
Подобное к подобному тянется.
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Но мое сердце мерзнет в некоторые дни,
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Kalte Zungen die da schlagen
Холодные языки, которые хлещут,
Kalte Zungen die da schlagen
Холодные языки, которые хлещут.
Schwuler
Педик,
Schwuler
Педик.
Mich interessiert kein Gleichgewicht
Меня не интересует равновесие,
Mir scheint die Sonne ins Gesicht
Мне в лицо светит солнце,
Doch friert mein Herz an manchen Tagen
Но мое сердце мерзнет в некоторые дни,
Kalte Zungen die da schlagen
Холодные языки, которые хлещут.
Schwuler
Педик,
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Schwuler
Педик,
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Schwuler!
Педик!
Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины,
Schwuler!
Педик!
Mann gegen Mann gegen Mann
Мужчина против мужчины против мужчины.





Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.