Paroles et traduction Rammstein - MEIN HERZ BRENNT - VIDEO EDIT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nun
liebe
Kinder
gebt
fein
acht
А
теперь,
милые
дети,
прошу
внимания
Ich
bin
die
Stimme
aus
dem
Kissen
Я
голос
из
подушки
Ich
hab
euch
etwas
mitgebracht
Я
вам
кое-что
принёс.
Hab
es
aus
meiner
Brust
gerissen
вырвал
из
своей
груди
Mit
diesem
Herz
hab
ich
die
Macht
с
этим
сердцем
имею
власть
Die
Augenlider
zu
erpressen
ваши
веки
прикрывать
Ich
singe
bis
der
Tag
erwacht
Я
буду
петь
до
прихода
дня
Ein
heller
Schein
am
Firmament
ярким
светом
небосвод
озарит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Sie
kommen
zu
euch
in
der
Nacht
Они
приходят
к
вам
в
ночи
Dämonen,
Geister,
schwarze
Feen
Демоны,
привидения,
чёрные
феи
Sie
kriechen
aus
dem
Kellerschacht
они
крадутся
из
подвала
Und
werden
unter
euer
Bettzeug
sehen
и
смотрят
из
под
вашей
кровати
Nun
liebe
Kinder
gebt
fein
acht
А
теперь,
милые
дети,
прошу
внимания
Ich
bin
die
Stimme
aus
dem
Kissen
Я
голос
из
подушки
Ich
hab
euch
etwas
mitgebracht
Я
вам
кое-что
принёс.
Ein
heller
Schein
am
Firmament
ярким
светом
небосвод
озарит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Sie
kommen
zu
euch
in
der
Nacht
Они
приходят
к
вам
в
ночи
Und
stehlen
eure
kleinen
heißen
Tränen
и
собирают
ваши
маленькие
теплые
слёзки
Sie
warten
bis
der
Mond
erwacht
ждут
прихола
луны
Und
drücken
sie
in
meine
kalten
Venen
и
вводят
в
мои
холодные
вены
Nun
liebe
Kinder
gebt
fein
acht
А
теперь,
милые
дети,
прошу
внимания
Ich
bin
die
Stimme
aus
dem
Kissen
Я
голос
из
подушки
Ich
singe
bis
der
Tag
erwacht
Я
буду
петь
до
прихода
дня
Ein
heller
Schein
am
Firmament
ярким
светом
небосвод
озарит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Mit
diesem
Herz
hab
ich
die
Macht
с
этим
сердцем
имею
власть
Die
Augenlider
zu
erpressen
ваши
веки
прикрывать
Ich
singe
bis
der
Tag
erwacht
Я
буду
петь
до
прихода
дня
Ein
heller
Schein
am
Firmament
ярким
светом
небосвод
озарит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Mein
Herz
brennt
Мое
сердце
горит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.