Rammstein - Mein Teil (You Are What You Eat edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rammstein - Mein Teil (You Are What You Eat edit)




Mein Teil (You Are What You Eat edit)
My Part (You Are What You Eat edit)
Heute treff' ich einen Herrn
Today I meet a gentleman,
Der hat mich zum Fressen gern
He has a taste for me, you see.
Weiche Teile und auch harte
Soft parts and also the hard,
Stehen auf der Speisekarte
Are on the menu, oh my dear.
Denn du bist, was du isst
For you are, what you eat,
Und ihr wisst, was es ist!
And you know, just what it is!
Es ist mein Teil nein
It's my part no,
Mein Teil nein
My part no,
Da-das ist mein Teil! nein
Th-that's my part! no,
Mein Teil nein
My part no,
Die stumpfe Klinge, gut und recht
The blunt blade, good and fair,
Ich blute stark und mir ist schlecht
I bleed profusely, feeling rare.
Muss ich auch mit der Ohnmacht kämpfen
Even fainting I must fight,
Ich esse weiter unter Krämpfen
I keep on eating through the night.
Ist doch so gut gewürzt und so schön flambiert
It's seasoned well and flambéed,
Und so liebevoll auf Porzellan serviert
On porcelain so lovingly laid.
Dazu ein guter Wein und zarter Kerzenschein
With fine wine and candle's soft gleam,
Ja, da lass ich mir Zeit
Yes, I'll take my time, it would seem,
Etwas Kultur muss sein!
A little culture, a must it must be!
Denn du bist, was du isst
For you are, what you eat,
Und ihr wisst, was es ist!
And you know, just what it is!
Es ist mein Teil nein
It's my part no,
Mein Teil nein
My part no,
Da-das ist mein Teil! nein
Th-that's my part! no,
Yes, it's mein Teil nein
Yes, it's my part no,
Ein Schrei wird zum Himmel fahren
A scream will rise to the sky,
Schneidet sich durch Engelsscharen
Cutting through angel choirs on high.
Vom Wolkendach fällt Federfleisch
From the cloud roof falls feathered flesh,
Auf meine Kindheit mit Gekreisch
Upon my childhood with a screeching crash.
Es ist mein Teil nein
It's my part no,
Mein Teil nein
My part no,
Denn das ist mein Teil! nein
For this is my part! no,
Mein Teil nein
My part no,





Writer(s): CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, OLIVER RIEDEL, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE, TILL LINDEMANN, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, RICHARD KRUSPE, CHRISTOPH SCHNEIDER, DOKTOR LORENZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.