Paroles et traduction Rammstein - Morgenstern
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
ist
hässlich,
dass
es
graut
Она
так
уродлива,
что
наводит
ужас
Wenn
sie
in
den
Himmel
schaut
когда
она
смотрит
в
небо
Dann
fürchtet
sich
das
Licht
свет
боится
Scheint
ihr
von
unten
in's
Gesicht
светить
на
ее
лицо
So
muss
sie
sich
am
Tag
verstecken
Поэтому
она
должна
прятаться
днём
Will
das
Licht
doch
nicht
erschrecken
она
хочет,
чтобы
свет
не
боялся
Lebt
im
Schatten
bis
der
Schein
vergeht
Живёт
в
тени,
пока
не
погаснет
свет
Sieht
einen
Stern
sie
nicht
prangen
und
fleht
Увидев
звезду,
сияющую
в
полумраке,
умоляет
Meine
Schönheit
auf
die
Wangen
Верни
мне
красоту
Morgenstern
ach
scheine
Утренняя
звезда,
освети
Auf
das
Antlitz
mein
мое
лицо
Wirf
ein
warmes
Licht
брось
теплый
луч
Auf
mein
Ungesicht
на
мое
уродливое
лицо
Sag
mir
ich
bin
nicht
alleine
скажи
мне,
что
я
не
одинокая
Hässlich,
du
bist
hässlich
Уродливая,
ты
уродливая
Du,
du
bist
hässlich
ты,
ты
уродливая
Ich
bin
allein
zur
Nacht
gegangen
Я
один
гуляю
ночью
Die
späten
Vögel
nicht
mehr
sangen
поздние
птицы
больше
не
поют
Sah'
Sonnenkinder
im
Gewimmel
Я
встретил
детей
Солнца
Und
so
rief
ich
in
den
gestörten
Himmel
И
закричал
в
звёздное
небо
Morgenstern
ach
scheine
Утренняя
звезда,
освети
Auf
die
liebste
meine
мою
любимую
Wirf
ein
warmes
Licht
брось
теплый
луч
Auf
ihr
Ungesicht
на
ее
уродливое
лицо
Sag
ihr
sie
ist
nicht
alleine
скажи
ей,
что
она
не
одна
Morgenstern
ach
scheine
Утренняя
звезда,
освети
Auf
die
Seele
meine
мою
душу
Wirf
ein
warmes
Licht
брось
теплый
луч
Auf
ein
Herz
das
bricht
на
разбитое
серце
Sag
ihr,
dass
ich
weine
скажи
ей,
что
я
плачу
Denn
du,
du
bist
hässlich
Потому
что
ты,
ты
уродлива
Du
bist
einfach
hässlich
ты
просто
уродлива
Der
Mensch
ist
doch
ein
Augentier
Человек
- существо
с
глазами
Schöne
Dinge
wünsch'
ich
mir
Я
бы
хотел
кого-то
красивого
Doch
du,
du
bist
nicht
schön,
nein!
все
же
ты,
ты
не
красива,
нет
Morgenstern
ach
scheine
Утренняя
звезда,
освети
Auf
die
liebste
meine
мою
любимую
Wirf
ein
warmes
Licht
брось
теплый
луч
Auf
ihr
Ungesicht
на
ее
уродливое
лицо
Sag
ihr
sie
ist
nicht
alleine
скажи
ей,
что
она
не
одна
Und
der
Stern
will
scheinen
И
звезда
хочет
осветить
Auf
die
liebste
meine
мою
любимую
Wärmt
die
Brust
mir
bebt
моя
грудь
могревается
и
дрожит
Wo
das
Leben
schlägt
где
бьется
жизнь
Mit
dem
Herzen
sehen
мое
сердце
видит
Sie
ist
wunderschön
она
прекрасна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.