Rammstein - Nebel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - Nebel




Sie stehen eng umschlungen
они стоят крепко обнявшись
Ein Fleischgemisch so reich an Tadeln
единство плоти, что было таким долгим
Wo das Meer das Land berührt
там где море встречается с землёй
Will sie ihm die Wahrheit sagen
она хочет сказать ему правду
Doch ihre Worte frisst der Wind
но ветер проглатывает ее слова
Wo das Meer zu ende ist
там, где кончается море
Hält sie zitternd seine Hand
дрожа, она держит его руку
Und hat ihn auf die Stirn geküsst
и целует его лоб
Sie trägt den Abend in der Brust
она носит вечер в груди
Und weiss das sie verleben muss
и знает, что жить ей осталось не долго
Sie legt den kopf in seinen Schoß
Она кладёт его голову на свои колени
Und bittet einen letzten Kuss
и просит о последнем поцелуе
Und dann hat er sie geküsst
А потом он целует её
Wo das Meer zu ende ist
там, где кончается море
Ihre Lippen schwach und blass
Её губы - бледные и дрожат
Und seine Augen werden nass
И его глаза стали мокрые
Und dann hat er sie geküsst
А потом он целует её
Wo das Meer zu ende ist
там, где кончается море
Ihre Lippen schwach und blass
Её губы - бледные и дрожат
Und seine Augen werden nass
И его глаза стали мокрые
Und dann hat er sie geküsst
А потом он целует её
Wo das Meer zu ende ist
там, где кончается море
Ihre Lippen schwach und blass
Её губы - бледные и дрожат
Und seine Augen werden nass
И его глаза стали мокрые
Und dann hat er sie geküsst
А потом он целует её
Wo das Meer zu ende ist
там, где кончается море
Ihre Lippen schwach und blass
Её губы - бледные и дрожат
Und seine Augen werden nass
И его глаза стали мокрые
Der letzte Kuss ist so lang her
Самый долгий - последний поцелуй
Der letzte Kuss
последний поцелуй
Er erinnert sich nicht mehr
он не вспоминает о нем больше





Writer(s): Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.