Paroles et traduction Rammstein - Nebel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
stehen
eng
umschlungen
они
стоят
крепко
обнявшись
Ein
Fleischgemisch
so
reich
an
Tadeln
единство
плоти,
что
было
таким
долгим
Wo
das
Meer
das
Land
berührt
там
где
море
встречается
с
землёй
Will
sie
ihm
die
Wahrheit
sagen
она
хочет
сказать
ему
правду
Doch
ihre
Worte
frisst
der
Wind
но
ветер
проглатывает
ее
слова
Wo
das
Meer
zu
ende
ist
там,
где
кончается
море
Hält
sie
zitternd
seine
Hand
дрожа,
она
держит
его
руку
Und
hat
ihn
auf
die
Stirn
geküsst
и
целует
его
лоб
Sie
trägt
den
Abend
in
der
Brust
она
носит
вечер
в
груди
Und
weiss
das
sie
verleben
muss
и
знает,
что
жить
ей
осталось
не
долго
Sie
legt
den
kopf
in
seinen
Schoß
Она
кладёт
его
голову
на
свои
колени
Und
bittet
einen
letzten
Kuss
и
просит
о
последнем
поцелуе
Und
dann
hat
er
sie
geküsst
А
потом
он
целует
её
Wo
das
Meer
zu
ende
ist
там,
где
кончается
море
Ihre
Lippen
schwach
und
blass
Её
губы
- бледные
и
дрожат
Und
seine
Augen
werden
nass
И
его
глаза
стали
мокрые
Und
dann
hat
er
sie
geküsst
А
потом
он
целует
её
Wo
das
Meer
zu
ende
ist
там,
где
кончается
море
Ihre
Lippen
schwach
und
blass
Её
губы
- бледные
и
дрожат
Und
seine
Augen
werden
nass
И
его
глаза
стали
мокрые
Und
dann
hat
er
sie
geküsst
А
потом
он
целует
её
Wo
das
Meer
zu
ende
ist
там,
где
кончается
море
Ihre
Lippen
schwach
und
blass
Её
губы
- бледные
и
дрожат
Und
seine
Augen
werden
nass
И
его
глаза
стали
мокрые
Und
dann
hat
er
sie
geküsst
А
потом
он
целует
её
Wo
das
Meer
zu
ende
ist
там,
где
кончается
море
Ihre
Lippen
schwach
und
blass
Её
губы
- бледные
и
дрожат
Und
seine
Augen
werden
nass
И
его
глаза
стали
мокрые
Der
letzte
Kuss
ist
so
lang
her
Самый
долгий
- последний
поцелуй
Der
letzte
Kuss
последний
поцелуй
Er
erinnert
sich
nicht
mehr
он
не
вспоминает
о
нем
больше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz
Album
Mutter
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.