Rammstein - Ohne dich (Mina Harker's version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rammstein - Ohne dich (Mina Harker's version)




Ohne dich (Mina Harker's version)
Without You (Mina Harker's version)
Ich werde in die Tannen gehen
I will go into the fir trees
Dahin wo ich sie zuletzt gesehen
There where I last saw her
Doch der Abend wirft ein Tuch aufs Land
But the evening throws a cloth over the land
Und auf die Wege hinterm Waldesrand
And on the paths beyond the edge of the forest
Und der Wald er steht so schwarz und leer
And the forest stands so black and empty
Weh mir, oh weh
Woe is me, oh woe
Und die Vögel singen nicht mehr
And the birds no longer sing
Ohne dich kann ich nicht sein
I cannot be without you
Ohne dich
Without you
Mit dir bin ich auch allein
With you I am also alone
Ohne dich
Without you
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Without you I count the hours without you
Mit dir stehen die Sekunden
With you the seconds stand still
Lohnen nicht
They are not worth it
Auf den Ästen in den Gräben
On the branches in the ditches
Ist es nun still und ohne Leben
It is now silent and without life
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
And breathing is oh so difficult for me
Weh mir, oh weh
Woe is me, oh woe
Und die Vögel singen nicht mehr
And the birds no longer sing
Ohne dich kann ich nicht sein
I cannot be without you
Ohne dich
Without you
Mit dir bin ich auch allein
With you I am also alone
Ohne dich
Without you
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Without you I count the hours without you
Mit dir stehen die Sekunden
With you the seconds stand still
Lohnen nicht ohne dich
They are not worth it without you
Ohne dich!
Without you!
Und das Atmen fällt mir ach so schwer
And breathing is oh so difficult for me
Weh mir, oh weh
Woe is me, oh woe
Und die Vögel singen nicht mehr
And the birds no longer sing
Ohne dich kann ich nicht sein
I cannot be without you
Ohne dich
Without you
Mit dir bin ich auch allein
With you I am also alone
Ohne dich
Without you
Ohne dich zähl ich die Stunden ohne dich
Without you I count the hours without you
Mit dir stehen die Sekunden
With you the seconds stand still
Lohnen nicht ohne dich
They are not worth it without you
Ohne dich!
Without you!
Ohne dich!
Without you!
Ohne dich!
Without you!
Ohne dich!
Without you!
Ohne dich!
Without you!
Ohne dich!
Without you!





Writer(s): TILL LINDEMANN, RICHARD KRUSPE, CHRISTOPH SCHNEIDER, DOKTOR LORENZ, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, RICHARD Z. KRUSPE, OLIVER RIEDEL, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, PAUL LANDERS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.