Paroles et traduction Rammstein - Ohne dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
werde
in
die
Tannen
gehen
Я
пойду
в
елки
Dahin
wo
ich
sie
zuletzt
gesehen
Туда,
где
я
видел
ее
в
последний
раз
Doch
der
Abend
wirft
ein
Tuch
aufs
Land
Но
вечер
бросает
тряпку
на
землю
Und
auf
die
Wege
hinter'm
Waldesrand
И
на
тропинки
за
опушкой
леса
Und
der
Wald,
der
steht
so
schwarz
und
leer
И
лес,
который
стоит
такой
черный
и
пустой
Weh
mir,
oh
weh
Weh
mir,
oh
weh
Und
die
Vögel
singen
nicht
mehr
И
птицы
больше
не
поют
Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein,
ohne
dich
Без
тебя
я
не
могу
быть
без
тебя,
без
тебя
Mit
dir
bin
ich
auch
allein,
ohne
dich
С
тобой
я
тоже
один,
без
тебя
Ohne
dich
zähl
ich
die
Stunden
ohne
dich
Без
тебя
я
считаю
часы
без
тебя
Mit
dir
stehen
die
Sekunden,
lohnen
nicht
С
тобой
стоят
секунды,
не
стоят
того
Auf
den
Ästen
in
den
Gräben
На
ветках
в
канавах
Ist
es
nun
still
und
ohne
Leben
Неужели
сейчас
тихо
и
без
жизни
Und
das
Atmen
fällt
mir
ach
so
schwer
И
мне
так
трудно
дышать,
Weh
mir,
oh
weh
Weh
mir,
oh
weh
Und
die
Vögel
singen
nicht
mehr
И
птицы
больше
не
поют
Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein,
ohne
dich
Без
тебя
я
не
могу
быть
без
тебя,
без
тебя
Mit
dir
bin
ich
auch
allein,
ohne
dich
С
тобой
я
тоже
один,
без
тебя
Ohne
dich
zähl
ich
die
Stunden
ohne
dich
Без
тебя
я
считаю
часы
без
тебя
Mit
dir
stehen
die
Sekunden,
lohnen
nicht
(ohne
dich)
С
тобой
стоят
секунды,
не
стоят
того
(без
тебя)
Und
das
Atmen
fällt
mir
ach
so
schwer
И
мне
так
трудно
дышать,
Weh
mir,
oh
weh
Weh
mir,
oh
weh
Und
die
Vögel
singen
nicht
mehr
И
птицы
больше
не
поют
Ohne
dich
kann
ich
nicht
sein,
ohne
dich
Без
тебя
я
не
могу
быть
без
тебя,
без
тебя
Mit
dir
bin
ich
auch
allein,
ohne
dich
С
тобой
я
тоже
один,
без
тебя
Ohne
dich
zähl
ich
die
Stunden
ohne
dich
Без
тебя
я
считаю
часы
без
тебя
Mit
dir
stehen
die
Sekunden,
lohnen
nicht
(ohne
dich)
С
тобой
стоят
секунды,
не
стоят
того
(без
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Z. Kruspe, Paul Landers, Doktor Christian Lorenz, Till Lindemann, Oliver Riedel, Christoph Doom Schneider
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.