Rammstein - RADIO (RMX BY twocolors) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rammstein - RADIO (RMX BY twocolors)




Wir durften nicht dazugehören
Мы не должны были где-то состоять
Nichts sehen, reden oder hören
Что-либо видеть, говорить или слушать
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
Тем не менее, каждую ночь на час или два
Bin ich dieser Welt entschwunden
Я исчезал из этого мира
Jede Nacht ein bisschen froh
Каждую ночь мне становилось ненадолго весело
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
Ведь я ухом припадал к радио
Radio, mein Radio
Радио, моё радио
Ich lass' mich in den Äther saugen
Я позволяю эфиру поглотить себя
Meine Ohren werden Augen
Мои уши становятся глазами
Radio, mein Radio
Радио, моё радио
So höre ich, was ich nicht seh'
Так я слышу то, что не могу увидеть
Stille heimlich fernes Weh
Тишину, чью-то сокровенную, далёкую боль
Wir durften nicht dazugehören
Мы не должны были где-то состоять
Nichts sehen, reden oder stören
Что-либо видеть, говорить или быть помехой
Jedes Liedgut war verboten
На всякую песню был бойкот
So gefährlich fremde Noten
Так боялись иных нот
Doch jede Nacht ein wenig froh
Каждый вечер облегчение
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
Ведь я ухом припадал к радио
Radio, mein Radio
Радио, моё радио
Ich lass' mich in den Äther saugen
Я позволяю эфиру поглотить себя
Meine Ohren werden Augen
Мои уши становятся глазами
Radio, mein Radio
Радио, моё радио
So höre ich, was ich nicht seh'
Так я слышу то, что не могу увидеть
Stille heimlich fernes Weh
Тишину, чью-то сокровенную, далёкую боль
Radio, Radio
Радио, радио
Radio, Radio
Радио, радио
Radio, mein Radio (Radio)
Радио, моё радио (радио)
Ich lass' mich in den Äther saugen
Я позволяю эфиру поглотить себя
Meine Ohren werden Augen
Мои уши становятся глазами
Radio, mein Radio
Радио, моё радио
Ich lass' mich in den Äther saugen
Я позволяю эфиру поглотить себя
Meine Ohren werden Augen
Мои уши становятся глазами
Radio, mein Radio
Радио, моё радио
So höre ich, was ich nicht seh'
Так я слышу то, что не могу увидеть
Stille heimlich fernes Weh
Тишину, чью-то сокровенную, далёкую боль






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.