Paroles et traduction Rammstein - Rammstein (Eskimos & Egypt instrumental edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rammstein (Eskimos & Egypt instrumental edit)
Rammstein (Eskimos & Egypt instrumental edit)
Rammstein
– ein
Mensch
brennt,
Rammstein
– a
man
burns,
Rammstein
– Fleischgeruch
in
der
Luft.
Rammstein
– the
smell
of
flesh
in
the
air.
Rammstein
– ein
Kind
stirbt,
Rammstein
– a
child
dies,
Rammstein
– die
Sonne
scheint...
Rammstein
– the
sun
shines...
Rammstein
– ein
Flammenmeer,
Rammstein
– a
sea
of
flames,
Rammstein
– Blut
gerinnt
auf
dem
Asphalt.
Rammstein
– blood
congeals
on
the
asphalt.
Rammstein
– Mütter
schreien,
Rammstein
– mothers
scream,
Rammstein
– die
Sonne
scheint...
Rammstein
– the
sun
shines...
Rammstein
– ein
Massengrab,
Rammstein
– a
mass
grave,
Rammstein
– kein
Entrinnen!
Rammstein
– no
escape!
Rammstein
– kein
Vogel
singt...
mehr,
Rammstein
– no
bird
sings...
anymore,
Rammstein
– und
die
Sonne
scheint.
Rammstein
– and
the
sun
shines.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KRUSPE, LINDERMANN, LENDERS, LORENZ, SCHNIEDER, RIEDEL
Album
Engel
date de sortie
01-04-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.