Paroles et traduction Rammstein - Rosenrot (Northern Lite remix)
Sah
ein
Mädchen
ein
Röslein
stehen
Однажды
девушка
розочку
увидала,
Blühte
dort
in
lichten
Höhen
Что
на
светлой
вершине
цвела.
Sprach
sie
ihren
Liebsten
an
И
спросила
она
любимого
своего,
Ob
er
es
ihr
steigen
kann
Сможет
ли
он
добыть
её
Sie
will
es
und
so
ist
es
fein
Она
так
желает,
ну
и
прекрасно.
So
war
es
und
so
wird
es
immer
sein
Так
было
и
так
будет
всегда.
Sie
will
es
und
so
ist
es
Brauch
Она
так
желает
и
таковы
правила
–
Was
sie
will
bekommt
sie
auch
Если
она
чего-то
хочет,
она
это
получит.
Tiefe
Brunnen
muss
man
graben
Нужно
копать
глубокий
колодец
Wenn
man
klares
Wasser
will
Чтобы
добраться
до
чистой
воды
Rosenrot,
oh
Rosenrot
Аленький
цветочек,
ах,
аленький
цветок
Tiefe
Wasser
sind
nicht
still
Чем
глубже
копаешь
– тем
неспокойнее
вода.
Der
Jüngling
steigt
den
Berg
mit
Qual
В
мучениях
юноша
на
гору
взбирается,
Die
Aussicht
ist
ihm
sehr
egal
И
ему
безразличен
окружающий
вид.
Hat
das
Röslein
nur
im
Sinn
Лишь
розочка
все
мысли
его
занимает,
Bringt
es
seiner
Liebsten
hin
Которую
он
принесёт
возлюбленной
своей.
Sie
will
es
und
so
ist
es
fein
Она
так
желает,
ну
и
прекрасно.
So
war
es
und
so
wird
es
immer
sein
Так
было
и
так
будет
всегда.
Sie
will
es
und
so
ist
es
Brauch
Она
так
желает
и
таковы
правила
–
Was
sie
will
bekommt
sie
auch
Если
она
чего-то
хочет,
она
это
получит.
Tiefe
Brunnen
muss
man
graben
Нужно
копать
глубокий
колодец
Wenn
man
klares
Wasser
will
Чтобы
добраться
до
чистой
воды
Rosenrot,
oh
Rosenrot
Аленький
цветочек,
ах,
аленький
цветок
Tiefe
Wasser
sind
nicht
still
Чем
глубже
копаешь
– тем
неспокойнее
вода.
An
seinen
Stiefeln
bricht
ein
Stein
Но
вот
камень
трещит
под
его
сапогом,
Will
nicht
mehr
am
Felsen
sein
Что
больше
не
хочет
оставаться
в
скале.
Und
ein
Schrei
tut
jedem
kund
И
крик
всех
извещает,
Beide
fallen
in
den
Grund
Что
они
оба
срываются
в
обрыв.
Sie
will
es
und
so
ist
es
fein
Она
так
желает,
ну
и
прекрасно.
So
war
es
und
so
wird
es
immer
sein
Так
было
и
так
будет
всегда.
Sie
will
es
und
so
ist
es
Brauch
Она
так
желает
и
таковы
правила
–
Was
sie
will
bekommt
sie
auch
Если
она
чего-то
хочет,
она
это
получит.
Tiefe
Brunnen
muss
man
graben
Нужно
копать
глубокий
колодец
Wenn
man
klares
Wasser
will
Чтобы
добраться
до
чистой
воды
Rosenrot,
oh
Rosenrot
Аленький
цветочек,
ах,
аленький
цветок
Tiefe
Wasser
sind
nicht
still
Чем
глубже
копаешь
– тем
неспокойнее
вода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TILL LINDEMANN, OLIVER RIEDEL, DOKTOR CHRISTIAN LORENZ, CHRISTOPH DOOM SCHNEIDER, PAUL LANDERS, RICHARD Z. KRUSPE
Album
Rosenrot
date de sortie
09-12-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.