Rammstein - Spieluhr - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rammstein - Spieluhr




Spieluhr
Music Box
Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
A little human dies, just a pretense
wollte ganz alleine sein
Wanted to be all alone
das kleine Herz stand still fur Stunden
The little heart stood still for hours
so hat man es fur tot befunden
So it was found to be dead
es wird verscharrt in nassem Sand
It is buried in wet sand
mit einer Spieluhr in der Hand
With a music box in its hand
Der erste Schnee das Grab bedeckt
The first snow covers the grave
hat ganz sanft das Kind geweckt
Gently awakened the child
in einer kalten Winternacht
In a cold winter night
ist das kleine Herz erwacht
The little heart has awakened
Als der Frost ins Kind geflogen
As the frost flew into the child
hat es die Spieluhr aufgezogen
It wound up the music box
eine Melodie im Wind
A melody in the wind
und aus der Erde singt das Kind
And from the earth the child sings
Hoppe hoppe Reiter
Hoppe hoppe Reiter (Horsey horsey rider)
und kein Engel steigt herab
And no angel descends
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
My heart no longer beats
nur der Regen weint am Grab
Only the rain cries at the grave
hoppe hoppe Reiter
Hoppe hoppe Reiter (Horsey horsey rider)
eine Melodie im Wind
A melody in the wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
My heart no longer beats
und aus der Erde singt das Kind
And from the earth the child sings
Der kalte Mond in voller Pracht
The cold moon in full splendor
h ort die Schreie in der Nacht
Hears the cries in the night
und kein Engel steigt herab
And no angel descends
nur der Regen weint am Grab
Only the rain cries at the grave
Zwischen harten Eichendielen
Between hard oak planks
wird es mit der Spieluhr spielen
It will play with the music box
eine Melodie im Wind
A melody in the wind
und aus der Erde singt das Kind
And from the earth the child sings
Hoppe hoppe Reiter
Hoppe hoppe Reiter (Horsey horsey rider)
und kein Engel steigt herab
And no angel descends
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
My heart no longer beats
nur der Regen weint am Grab
Only the rain cries at the grave
hoppe hoppe Reiter
Hoppe hoppe Reiter (Horsey horsey rider)
eine Melodie im Wind
A melody in the wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
My heart no longer beats
und aus der Erde singt das Kind
And from the earth the child sings
Hoppe hoppe Reiter
Hoppe hoppe Reiter (Horsey horsey rider)
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
My heart no longer beats
Am Totensonntag horten sie
On All Souls' Day they hear
aus Gottes Acker diese Melodie
From God's acre this melody
da haben sie es ausgebettet
Then they exhumed it
das kleine Herz im Kind gerettet
The little heart in the child was saved
Hoppe hoppe Reiter
Hoppe hoppe Reiter (Horsey horsey rider)
eine Melodie im Wind
A melody in the wind
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
My heart no longer beats
und auf der Erde singt das Kind
And on the earth the child sings
hoppe hoppe Reiter
Hoppe hoppe Reiter (Horsey horsey rider)
und kein Engel steigt herab
And no angel descends
mein Herz schlagt nicht mehr weiter
My heart no longer beats
nur der Regen weint am Grab
Only the rain cries at the grave





Writer(s): Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.