Paroles et traduction Rammstein - Spieluhr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
kleiner
Mensch
stirbt
nur
zum
Schein
A
little
human
dies,
just
a
pretense
wollte
ganz
alleine
sein
Wanted
to
be
all
alone
das
kleine
Herz
stand
still
fur
Stunden
The
little
heart
stood
still
for
hours
so
hat
man
es
fur
tot
befunden
So
it
was
found
to
be
dead
es
wird
verscharrt
in
nassem
Sand
It
is
buried
in
wet
sand
mit
einer
Spieluhr
in
der
Hand
With
a
music
box
in
its
hand
Der
erste
Schnee
das
Grab
bedeckt
The
first
snow
covers
the
grave
hat
ganz
sanft
das
Kind
geweckt
Gently
awakened
the
child
in
einer
kalten
Winternacht
In
a
cold
winter
night
ist
das
kleine
Herz
erwacht
The
little
heart
has
awakened
Als
der
Frost
ins
Kind
geflogen
As
the
frost
flew
into
the
child
hat
es
die
Spieluhr
aufgezogen
It
wound
up
the
music
box
eine
Melodie
im
Wind
A
melody
in
the
wind
und
aus
der
Erde
singt
das
Kind
And
from
the
earth
the
child
sings
Hoppe
hoppe
Reiter
Hoppe
hoppe
Reiter
(Horsey
horsey
rider)
und
kein
Engel
steigt
herab
And
no
angel
descends
mein
Herz
schlagt
nicht
mehr
weiter
My
heart
no
longer
beats
nur
der
Regen
weint
am
Grab
Only
the
rain
cries
at
the
grave
hoppe
hoppe
Reiter
Hoppe
hoppe
Reiter
(Horsey
horsey
rider)
eine
Melodie
im
Wind
A
melody
in
the
wind
mein
Herz
schlagt
nicht
mehr
weiter
My
heart
no
longer
beats
und
aus
der
Erde
singt
das
Kind
And
from
the
earth
the
child
sings
Der
kalte
Mond
in
voller
Pracht
The
cold
moon
in
full
splendor
h
ort
die
Schreie
in
der
Nacht
Hears
the
cries
in
the
night
und
kein
Engel
steigt
herab
And
no
angel
descends
nur
der
Regen
weint
am
Grab
Only
the
rain
cries
at
the
grave
Zwischen
harten
Eichendielen
Between
hard
oak
planks
wird
es
mit
der
Spieluhr
spielen
It
will
play
with
the
music
box
eine
Melodie
im
Wind
A
melody
in
the
wind
und
aus
der
Erde
singt
das
Kind
And
from
the
earth
the
child
sings
Hoppe
hoppe
Reiter
Hoppe
hoppe
Reiter
(Horsey
horsey
rider)
und
kein
Engel
steigt
herab
And
no
angel
descends
mein
Herz
schlagt
nicht
mehr
weiter
My
heart
no
longer
beats
nur
der
Regen
weint
am
Grab
Only
the
rain
cries
at
the
grave
hoppe
hoppe
Reiter
Hoppe
hoppe
Reiter
(Horsey
horsey
rider)
eine
Melodie
im
Wind
A
melody
in
the
wind
mein
Herz
schlagt
nicht
mehr
weiter
My
heart
no
longer
beats
und
aus
der
Erde
singt
das
Kind
And
from
the
earth
the
child
sings
Hoppe
hoppe
Reiter
Hoppe
hoppe
Reiter
(Horsey
horsey
rider)
mein
Herz
schlagt
nicht
mehr
weiter
My
heart
no
longer
beats
Am
Totensonntag
horten
sie
On
All
Souls'
Day
they
hear
aus
Gottes
Acker
diese
Melodie
From
God's
acre
this
melody
da
haben
sie
es
ausgebettet
Then
they
exhumed
it
das
kleine
Herz
im
Kind
gerettet
The
little
heart
in
the
child
was
saved
Hoppe
hoppe
Reiter
Hoppe
hoppe
Reiter
(Horsey
horsey
rider)
eine
Melodie
im
Wind
A
melody
in
the
wind
mein
Herz
schlagt
nicht
mehr
weiter
My
heart
no
longer
beats
und
auf
der
Erde
singt
das
Kind
And
on
the
earth
the
child
sings
hoppe
hoppe
Reiter
Hoppe
hoppe
Reiter
(Horsey
horsey
rider)
und
kein
Engel
steigt
herab
And
no
angel
descends
mein
Herz
schlagt
nicht
mehr
weiter
My
heart
no
longer
beats
nur
der
Regen
weint
am
Grab
Only
the
rain
cries
at
the
grave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christoph Schneider, Richard Kruspe, Paul Landers, Till Lindemann, Oliver Riedel, Doktor Lorenz
Album
Mutter
date de sortie
01-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.