Paroles et traduction Ramon - Penelope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
su
bolso
de
piel
marron
С
твоей
сумкой
из
коричневой
кожи
Y
sus
zapatos
de
tacon
И
твоими
туфлями
на
каблуках
Y
su
vestido
de
domingo
И
твоим
воскресным
платьем
Se
sienta
en
un
banco
en
el
anden
Сидишь
на
скамейке
на
перроне
Y
espera
a
que
llegue
el
primer
tren
И
ждешь,
когда
прибудет
первый
поезд
Meneando
el
abanico
Обмахиваешься
веером
Dicen
en
el
pueblo
Говорят
в
городе,
Que
el
caminante
paro
Что
странник
остановился
Su
reloj
una
tarde
de
primavera
ç
Его
часы
в
один
весенний
день
Adios
amor
mio
Прощай,
любовь
моя
No
me
llores
Не
плачь
по
мне
Caigan
las
hojas
Опадут
листья
Y
piensa
en
mi
И
помни
обо
мне
Volvere
a
por
ti
.
Я
вернусь
за
тобой.
Se
paro
tu
reloj
infantil
Остановились
твои
часы
в
тот
детский
день
Una
tarde
plomiza
de
abril
В
один
пасмурный
апрельский
день,
Cuando
se
fue
tu
amante
Когда
ушел
твой
возлюбленный
Se
marchito
en
tu
huerto
Увял
в
твоем
саду
Hasta
la
ultima
flor
Последний
цветок
No
ahi
un
sauce
en
la
calle
mayor
На
главной
улице
нет
ни
одной
ивы
Para
Penelope
Для
Пенелопы
Tristes
a
fuerza
de
esperar
Грустная
от
долгих
ожиданий
Sus
ojos
parecen
brillar
Твои
глаза,
кажется,
сияют
Si
un
tren
silva
a
lo
lejos
Если
где-то
вдали
гудит
поезд
Uno
tras
otro
los
ve
pasar
Один
за
другим
они
проезжают
мимо
Mira
sus
caras
Ты
смотришь
на
лица
Les
oye
hablar
Ты
слышишь
их
разговоры
Para
ella
son
muñecos
Они
для
тебя
всего
лишь
манекены
Dicen
en
el
pueblo
Говорят
в
городе,
Que
el
caminante
volvio
Что
странник
вернулся
En
su
banco
de
pino
verde
На
ее
скамейке
из
зеленой
сосны
La
llamo
penelope
Он
назвал
ее
Пенелопа
Mi
amante
fiel
Моя
верная
возлюбленная
De
tejer
sueños
en
tu
mente
Строить
воздушные
замки
в
своем
уме
Soy
tu
amor
Я
твоя
любовь
Le
sonrio
Она
улыбнулась
мне
Con
los
ojos
llenitos
de
ayer
С
глазами,
полными
вчерашних
дней
Su
cara
ni
su
piel
Ни
лицом,
ни
кожей
Tu
no
eres
quien
yo
espero
Ты
не
тот,
кого
я
жду
Y
se
quedo
con
su
bolso
de
piel
marron
И
она
осталась
со
своей
сумкой
из
коричневой
кожи
Y
los
zapatitos
de
tacon
И
туфельками
на
каблуках
Sentada
en
la
estacion
Сидя
на
вокзале
Lararara
...
Ларарара
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Augusto Alguero Dasca, Juan Manuel Serrat Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.