Ramon Ayala, Jr. - Te Quedaste Sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramon Ayala, Jr. - Te Quedaste Sola




Te Quedaste Sola
Ты осталась одна
Tú,
Ты,
Te sentiste paloma
Почувствовала себя голубкой
Y te fuiste a volar
И улетела прочь,
Y me dejaste solo.
А меня оставила одного.
Hoy,
Сегодня
Aquel nido de ayer ya no esta para ti
То гнездо, что было вчера, больше не для тебя,
Se ha acabado todo.
Всё кончено.
Tú,
Ты,
Me reprochas ahora,
Упрекаешь меня сейчас,
Que porque no espere?
Что я не ждал тебя?
Si es que tanto te quisé.
Ведь я так сильно тебя любил.
No,
Нет,
No me vas a culpar quedaste en volver
Ты не будешь меня винить, ты обещала вернуться
Cuando te fuiste.
Когда уходила.
Porque volviste ahora corazón?
Почему ты вернулась сейчас, дорогая?
Ahora que ya tengo un nuevo amor,
Сейчас, когда у меня уже есть другая любовь,
Que no me queda nada para ti,
Когда у меня ничего не осталось для тебя,
Hoy que estas tan sola.
Сегодня, когда ты так одинока.
Tu amor fue un manantial en mi existir
Твоя любовь была родником в моём существовании,
Pero cuando te fuiste se seco,
Но когда ты ушла, он иссяк.
Si tuve sed por ti, se me quito...
Если я и испытывал жажду по тебе, она прошла...
Te quedaste sola
Ты осталась одна.
Tú,
Ты,
Me reprochas ahora,
Упрекаешь меня сейчас,
Que porque no espere?
Что я не ждал тебя?
Si es que tanto te quisé.
Ведь я так сильно тебя любил.
No,
Нет,
No me vas a culpar quedaste en volver
Ты не будешь меня винить, ты обещала вернуться
Cuando te fuiste.
Когда уходила.
Porque volviste ahora corazón?
Почему ты вернулась сейчас, дорогая?
Ahora que ya tengo un nuevo amor,
Сейчас, когда у меня уже есть другая любовь,
Que no me queda nada para ti,
Когда у меня ничего не осталось для тебя,
Hoy que estas tan sola.
Сегодня, когда ты так одинока.
Tu amor fue un manantial en mi existir
Твоя любовь была родником в моём существовании,
Pero cuando te fuiste se seco,
Но когда ты ушла, он иссяк.
Si tuve sed por ti, se me quito...
Если я и испытывал жажду по тебе, она прошла...
Te quedaste sola.
Ты осталась одна.





Writer(s): Teodoro Bello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.