Paroles et traduction Ramon Ayala Jr. feat. Leo Dan - Amigo Mío
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
que
tal
amigo
mio
Hello,
how
are
you,
my
friend?
Nuevamente
bienvenido
Welcome
again
Agradezco
que
conmigo
I
appreciate
that
with
me
Te
hayas
venido
a
desahogar
You
came
here
to
unburden
yourself
Puedo
leer
en
tu
rostro
I
can
read
in
your
face
La
amargura
tan
inmensa
Such
immense
bitterness
Y
en
tus
ojos
la
apariencia
And
in
your
eyes
the
appearance
Como
que
quieres
llorar
Like
you
want
to
cry
Escucha
bien
mi
consejo
Listen
well
to
my
advice
Si
quieres
llegar
a
viejo
If
you
want
to
grow
old
El
camino
que
ahora
llevas
The
path
you
are
on
now
No
se
transita
por
ahí
You
don't
travel
that
way
Ya
se
que
son
las
mujeres
I
know
it's
the
women
El
tesoro
que
uno
quiere
The
treasure
that
you
want
Pero
no
son
el
motivo
para
But
they
are
not
the
reason
to
Querernos
matar.
Want
to
kill
ourselves.
(ES
QUE,
LA
QUIERO,
LA
QUIERO,
LA
QUIERO,
LA
QUIERO
Y
LA
QUIERO)
(IT'S
JUST
THAT,
I
WANT
HER,
I
WANT
HER,
I
WANT
HER,
I
WANT
HER
AND
I
WANT
HER)
Pues
se
ah
llevado
parte
Well
she
has
taken
part
De
mi
corazon
Of
my
heart
(ES
QUE
ME
MUERO,
ME
MUERO,
ME
MUERO,
ME
MUERO
Y
ME
MUERO)
(IT'S
JUST
THAT
I'M
DYING,
I'M
DYING,
I'M
DYING,
I'M
DYING
AND
I'M
DYING)
Pues
se
ha
marchado
sin
ninguna
explicacion
Well
she
has
left
without
any
explanation
Escucha
bien
amigo
mio
Listen
well,
my
friend
Yo
tambien
mucho
eh
sufrido
I
too
have
suffered
a
lot
Pero
aun
llevo
conmigo
But
I
still
carry
with
me
Una
muy
grande
ilusión
A
very
great
illusion
Que
mientras
en
este
mundo
That
while
in
this
world
Sepamos
amar
profundo,
We
know
how
to
love
deeply,
Porque
vivan
las
mujeres
Because
women
live
Daremos
gracias
a
dios,
Let
us
thank
God,
Mejor
juntos
cantaremos
Better
together
we
will
sing
Y
por
ellas
brindaremos
And
we
will
toast
for
them
Desafiando
la
tristeza
Defying
the
sadness
Que
nos
invade
a
los
dos
That
invades
us
both
Ya
se
que
son
las
mujeres
I
know
it's
the
women
El
tesoro
que
uno
quiere
The
treasure
that
you
want
Pero
no
son
el
motivo
But
they
are
not
the
reason
Para
querernos
matar
To
want
to
kill
ourselves
(ES
QUE
LA
QUIERO,
LA
QUIERO,
(IT'S
JUST
THAT,
I
WANT
HER,
I
WANT
HER,
I
WANT
HER,
I
WANT
HER
AND
I
WANT
HER)
LA
QUIERO,
LA
QUIERO
Y
LA
QUIERO)
Well
she
has
taken
part
Pues
se
ah
llevado
parte
Of
my
heart
De
mi
corazón
(IT'S
JUST
THAT
WITHOUT
HER
I'M
DYING,
I'M
DYING,
I'M
DYING
AND
I'M
DYING)
(ES
QUE
SIN
ELLA
ME
MUERO,
ME
MUERO,
ME
MUERO,
Y
ME
MUERO)
Well,
she
has
left
Pues
se
ah
marchado
Without
any
explanation
Sin
ninguna
explicacion
(IT'S
JUST
THAT
I
WANT
HER,
I
WANT
HER,
I
WANT
HER,
I
WANT
HER
AND
I
WANT
HER)
(ES
QUE
LA
QUIERO,
LA
QUIERO,
Well
she
has
taken
part
LA
QUIERO,
LA
QUIERO
Y
LA
QUIERO)
Of
my
heart
Pues
se
ah
llevado
parte
de
mi
corazón
(IT'S
JUST
THAT
WITHOUT
HER
I'M
DYING,
I'M
DYING,
I'M
DYING
AND
I'M
DYING)
(ES
QUE
SIN
ELLA
ME
MUERO,
ME
MUERO,
ME
MUERO
Y
ME
MUERO)
Well,
she
has
left
Pues
se
ah
marchado
sin
ninguna
explicacion
Without
any
explanation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Figueroa Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.