Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Baraja De Oro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Baraja De Oro




Baraja De Oro
Золотая колода
Voy a jugarme un amor
Я сыграю на любовь,
Con una baraja de oro
С золотой колодой в руках.
Pues si la gano ya estuvo
Если выиграю всё решено,
Y si la pierdo ni modo
А если проиграю не беда.
Porque yo soy de los hombres
Ведь я из тех мужчин,
Que cuando pierdo no lloro
Кто не плачет, проиграв.
Las mujeres son barajas
Женщины как карты,
Que hay que saber barajear
Которые нужно уметь тасовать,
Pa' saber cuál es la tuya
Чтобы знать, какая твоя,
Y la que vas a apostar
И на какую ставить.
No ya después de perdido
Не после проигрыша
Quieras volver a jugar
Хотеть сыграть снова.
Y si juega sin malicia
И если играешь без злого умысла,
Porque no les tiene miedo
Потому что не боишься их,
Esperando a sota de oros
В ожидании золотого валета
Aparece un caballero
Появляется кавалер.
Dispense, mi buen amigo
Простите, мой друг,
Es que yo llegué primero
Но я пришел первым.
Y ni modo de reclamo
И не могу возразить,
Porque yo llegué a caballo
Ведь я приехал на коне,
Y estoy regando el rosal
И поливаю розовый куст,
Pa' cortar la flor de mayo
Чтобы срезать майский цветок.
Perdóneme, rey de copas
Простите, король кубков,
Pero yo soy de a caballo
Но я конный.
Y el que no lo quiera creer
А кто не хочет верить,
Que le entre a lo pantera
Пусть ввяжется в драку.
Pierde dinero y mujer
Теряет деньги и женщину,
Y hasta la porta moneda
И даже кошелек.
Ya a veces llega a su casa
Иногда приходит домой
Con la camisa de fuera
С рубашкой навыпуск.
Y si juega sin malicia
И если играешь без злого умысла,
Porque no les tienes miedo
Потому что не боишься их,
Esperando a sota de oros
В ожидании золотого валета
Aparece un caballero
Появляется кавалер.
Dispense, mi buen amigo
Простите, мой друг,
Es que yo llegué primero
Но я пришел первым.





Writer(s): Ramon Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.