Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte
Baraja De Oro
Traduction en russe
Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte
-
Baraja De Oro
Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Baraja De Oro
Copier dans
Copier la traduction
Baraja De Oro
Золотая колода
Voy
a
jugarme
un
amor
Я
сыграю
на
любовь,
Con
una
baraja
de
oro
С
золотой
колодой
в
руках.
Pues
si
la
gano
ya
estuvo
Если
выиграю
—
всё
решено,
Y
si
la
pierdo
ni
modo
А
если
проиграю
—
не
беда.
Porque
yo
soy
de
los
hombres
Ведь
я
из
тех
мужчин,
Que
cuando
pierdo
no
lloro
Кто
не
плачет,
проиграв.
Las
mujeres
son
barajas
Женщины
—
как
карты,
Que
hay
que
saber
barajear
Которые
нужно
уметь
тасовать,
Pa'
saber
cuál
es
la
tuya
Чтобы
знать,
какая
твоя,
Y
la
que
vas
a
apostar
И
на
какую
ставить.
No
ya
después
de
perdido
Не
после
проигрыша
Quieras
volver
a
jugar
Хотеть
сыграть
снова.
Y
si
juega
sin
malicia
И
если
играешь
без
злого
умысла,
Porque
no
les
tiene
miedo
Потому
что
не
боишься
их,
Esperando
a
sota
de
oros
В
ожидании
золотого
валета
Aparece
un
caballero
Появляется
кавалер.
Dispense,
mi
buen
amigo
Простите,
мой
друг,
Es
que
yo
llegué
primero
Но
я
пришел
первым.
Y
ni
modo
de
reclamo
И
не
могу
возразить,
Porque
yo
llegué
a
caballo
Ведь
я
приехал
на
коне,
Y
estoy
regando
el
rosal
И
поливаю
розовый
куст,
Pa'
cortar
la
flor
de
mayo
Чтобы
срезать
майский
цветок.
Perdóneme,
rey
de
copas
Простите,
король
кубков,
Pero
yo
soy
de
a
caballo
Но
я
—
конный.
Y
el
que
no
lo
quiera
creer
А
кто
не
хочет
верить,
Que
le
entre
a
lo
pantera
Пусть
ввяжется
в
драку.
Pierde
dinero
y
mujer
Теряет
деньги
и
женщину,
Y
hasta
la
porta
moneda
И
даже
кошелек.
Ya
a
veces
llega
a
su
casa
Иногда
приходит
домой
Con
la
camisa
de
fuera
С
рубашкой
навыпуск.
Y
si
juega
sin
malicia
И
если
играешь
без
злого
умысла,
Porque
no
les
tienes
miedo
Потому
что
не
боишься
их,
Esperando
a
sota
de
oros
В
ожидании
золотого
валета
Aparece
un
caballero
Появляется
кавалер.
Dispense,
mi
buen
amigo
Простите,
мой
друг,
Es
que
yo
llegué
primero
Но
я
пришел
первым.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Ramon Ayala
Album
Mexicanisimo-Bicentenarío: Ramón Ayala y Sus Bravos del Norte
date de sortie
26-07-2010
1
Casas de Madera
2
Baraja De Oro
3
Me Cai de la Nube
4
Amor Sin Medida
5
Seis Años
6
Corazóncito Tiraño
7
La Muerte De Un Relámpago
8
Ojitos Soñadores
9
Bonita Finca De Adobe
10
Hay Un Mar
11
Me Sacaron del Tenampa
12
Del Otro Lado del Portón
13
Lágrimas
14
Besando Borrachos
15
Compré una Cantina (Remasterizado)
16
Central Camionera (Remasterizado)
17
Solo Una Patada
18
Me Caíste del Cielo
Plus d'albums
Deseo De Navidad (Remasterizado)
2021
Feliz Navidad Mi Amorcito (Remasterizado)
2021
Ojitos Soñadores
2020
El Número 100
2018
El Disco Que Se Ve
2018
Dos Hojas Sin Rumbo / Enséñame a Olvidar (Grabación Original Remasterizada)
2018
40 Éxitos
2017
CON LAS PUERTAS EN LA CARA / ATESÓRALO (Grabación Original Remasterizada)
2017
QUE BONITO ES EL AMOR (Grabación Original Remasterizada)
2017
Raices Norteñas, Vol.3: 14 Inmortales de Siempre
2016
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.