Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Cancion De Un Preso - traduction des paroles en allemand




Cancion De Un Preso
Lied eines Gefangenen
Este será mi canto tras de las rejas
Dies wird mein Lied hinter Gittern sein
Triste como un gemido como un lamento
Traurig wie ein Stöhnen, wie eine Klage
Y ésta será de mi alma la última queja
Und dies wird meiner Seele letzte Klage sein
Vaga como un suspiro que lleva el viento
Flüchtig wie ein Seufzer, den der Wind davonträgt
Pajarillo jilguero entre tus alas
Kleiner Stieglitz, zwischen deinen Flügeln
Toma este ramillete de lindas flores
Nimm diesen Strauß schöner Blumen
Y llévale recuerdos a adorada
Und bringe meiner Geliebten Erinnerungen
Que has de encontrar llorando
Die du weinend finden wirst
Y suspirando por mis amores
Und seufzend nach meiner Liebe
Que has de encontrar llorando
Die du weinend finden wirst
Y suspirando por mis amores
Und seufzend nach meiner Liebe
Dile que estoy sufriendo que estoy penando
Sag ihr, dass ich leide, dass ich büße
Dile que sólo vivo por que la quiero
Sag ihr, dass ich nur lebe, weil ich sie liebe
Dile que ya su ausencia me está matando
Sag ihr, dass ihre Abwesenheit mich schon umbringt
Que venga a verme pronto porque me muero
Dass sie bald kommen soll, um mich zu sehen, denn ich sterbe
Dile que si no sabe que vivo preso
Sag ihr, falls sie nicht weiß, dass ich gefangen lebe
Triste y abandonado en mi cautiverio
Traurig und verlassen in meiner Gefangenschaft
Dile que venga a darme tan solo un beso
Sag ihr, sie soll kommen, um mir nur einen Kuss zu geben
Antes que ya me saquen que ya me lleven al cementerio
Bevor sie mich herausholen, bevor sie mich zum Friedhof bringen
Antes que ya me saquen que ya me lleven al cementerio
Bevor sie mich herausholen, bevor sie mich zum Friedhof bringen
Antes que ya me saquen que ya me lleven al cementerio
Bevor sie mich herausholen, bevor sie mich zum Friedhof bringen
Antes que ya me saquen que ya me lleven al cementerio
Bevor sie mich herausholen, bevor sie mich zum Friedhof bringen
Antes que ya me saquen que ya me lleven al cementerio
Bevor sie mich herausholen, bevor sie mich zum Friedhof bringen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.