Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Con Razón O Sin Razón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Con Razón O Sin Razón




Con Razón O Sin Razón
По праву или нет (Con Razón O Sin Razón)
Traigo una pena que nomas me causa llanto
Ношу в себе печаль, что вызывает только слёзы,
Traigo una pena que no me puedo quitar
Ношу в себе печаль, что не могу прогнать.
Dime nomas de que sirvio quererte tanto
Скажи мне только, к чему было так сильно любить тебя,
Si ya te fuiste yo no te puedo olvidar
Если ты ушла, я не могу тебя забыть.
Si te encontraras esta noche en otros brazos
Если ты окажешься этой ночью в других объятиях,
Si en otros besos tu me quieres olvidar
Если в других поцелуях ты захочешь меня забыть,
Si te desprecian o te hicieron mil pedazos
Если тебя отвергнут или разобьют тебе сердце на тысячу осколков,
No se te olvide que yo siempre te he de amar
Не забывай, что я всегда буду тебя любить.
(Estribillo)
(Припев)
Que tu regreses le pedi a todos lo santos
Я просил всех святых о твоём возвращении,
Porque aunque en malas solo se que te he de amar
Потому что, даже если всё плохо, я знаю, что буду тебя любить.
Yo soy tan tonto y me atarantas tanto
Я такой глупец, и ты так меня очаровываешь,
Que aunque no quira yo te voy a perdonar
Что, даже если не хочу, я тебя прощу.
(Musica)
(Музыка)
Cuando se quiere a una mujer como te quiero
Когда любишь женщину так, как люблю тебя я,
Cuando se entrega toditito el corazon
Когда отдаёшь всё своё сердце,
Y asi resulta que ese amor es traicionero
И оказывается, что эта любовь предательство,
Asi se quiere con razon o sin razon
Тогда любишь по праву или нет.
Vuelve morena porque me haces tanto daño
Вернись, смуглянка, потому что ты причиняешь мне столько боли,
Pues sin tus besos yo no puedo ni pensar
Ведь без твоих поцелуев я не могу даже думать.
Porque tu ausencia ya mero completa el año
Потому что твое отсутствие длится уже почти год,
Y yo tan tonto que no te puedo olvidar
А я такой глупец, что не могу тебя забыть.
(Estribillo)
(Припев)
Que tu regreses le pedi a todos lo santos
Я просил всех святых о твоём возвращении,
Porque aunque en malas solo se que te he de amar
Потому что, даже если всё плохо, я знаю, что буду тебя любить.
Yo soy tan tonto y me atarantas tanto
Я такой глупец, и ты так меня очаровываешь,
Que aunque no quira yo te voy a perdonar
Что, даже если не хочу, я тебя прощу.





Writer(s): Tomas Villarreal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.