Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazoncito Tirano
Tyrannisches Herzchen
A
donde
quiera
que
voy
Wohin
ich
auch
gehe,
Me
acuerdo
de
ti
Erinnere
ich
mich
an
dich.
A
donde
quiera
que
voy
Wohin
ich
auch
gehe,
Te
estoy
mirando
Sehe
ich
dich.
El
viento
me
trae
tu
voz
Der
Wind
bringt
mir
deine
Stimme,
No
hay
musica
que
oiga
yo
Es
gibt
keine
Musik,
die
ich
höre,
Que
no
me
deje
llorando
Die
mich
nicht
weinen
lässt.
A
donde
quiera
que
voy
Wohin
ich
auch
gehe,
Me
acuerdo
de
ti
Erinnere
ich
mich
an
dich.
Mi
alma
se
muere
por
ir
Meine
Seele
sehnt
sich
danach,
zu
gehen,
Juntito
a
tu
alma
Ganz
nah
zu
deiner
Seele.
El
mar
sin
agua
no
es
mar
Das
Meer
ohne
Wasser
ist
kein
Meer,
El
sol
sin
luz
nunca
es
sol
Die
Sonne
ohne
Licht
ist
niemals
Sonne,
Y
yo
sin
ti
no
soy
nada
Und
ich
ohne
dich
bin
nichts.
Que
tierra
pisando
estas
Welchen
Boden
betrittst
du?
Que
estrellas
te
alumbraran
Welche
Sterne
erhellen
dir
Tu
camino
bueno
o
malo
Deinen
Weg,
ob
gut
oder
schlecht?
Que
boca
borrando
esta
Welcher
Mund
löscht
gerade
Los
besos
que
yo
te
di
Die
Küsse
aus,
die
ich
dir
gab,
Corazoncito
tirano
Tyrannisches
Herzchen?
A
donde
quiera
que
voy
Wohin
ich
auch
gehe,
Me
acuerdo
de
ti
Erinnere
ich
mich
an
dich.
Mi
alma
se
muere
por
ir
Meine
Seele
sehnt
sich
danach,
zu
gehen,
Juntito
a
tu
alma
Ganz
nah
zu
deiner
Seele.
El
mar
sin
agua
no
es
mar
Das
Meer
ohne
Wasser
ist
kein
Meer,
El
sol
sin
luz
nunca
es
sol
Die
Sonne
ohne
Licht
ist
niemals
Sonne,
Y
yo
sin
ti
no
soy
nada
Und
ich
ohne
dich
bin
nichts.
Que
tierra
pisando
estas
Welchen
Boden
betrittst
du?
Que
estrellas
te
alumbraran
Welche
Sterne
erhellen
dir
Tu
camino
bueno
o
malo
Deinen
Weg,
ob
gut
oder
schlecht?
Que
boca
borrando
esta
Welcher
Mund
löscht
gerade
Los
besos
que
yo
te
di
Die
Küsse
aus,
die
ich
dir
gab,
Corazoncito
tirano
Tyrannisches
Herzchen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.