Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro
Corrido De Daniel Del Fierro
Баллада о Даниэле Дель Фиерро
Año
del
'69,
yo
quisiera
recordarles
В
год
'69,
я
хочу
напомнить
вам
Que
ha
muerto
Daniel
del
Fierro,
la
tragedia
he
de
cantarles
Как
погиб
Даниэль
дель
Фиерро,
трагедию
я
спою
Cayo
en
terrible
emboscada
de
unos
falsos
aduanales.
Он
попал
в
ужасную
засаду
фальшивых
таможенников.
En
un
pueblito
del
norte
de
tierras
Tamaulipecas
В
маленьком
городке
на
севере
в
землях
Тамаулипаса
Fue
acribillado
a
balazos
cuando
iba
en
su
camioneta
Его
расстреляли,
когда
он
ехал
в
своем
пикапе
Hiriendo
a
Eron
y
a
Ricardo
con
balas
de
metralleta.
Ранив
Эрона
и
Рикардо
пулями
из
автомата.
Ese
rancho
de
la
Piedra,
lugar
que
lo
vio
nacer
Это
ранчо
Ла-Пьедра,
место,
где
он
родился
Le
han
aumentado
los
muertos
y
una
tumba
mas
con
el
Там
прибавилось
еще
мертвецов,
и
еще
одна
могила
с
ним
De
una
cruz
acompañado
ha
recibido
a
Daniel.
Там
стоит
крест,
с
которым
встретил
Даниэль.
Terminar
la
dinastía
sus
rivales
han
querido
Его
враги
хотели
покончить
с
династией
Si
los
hermanos
del
Fierro
a
balazos
han
caído
Если
братья
дель
Фиерро
пали
от
пуль
La
forma
en
que
ellos
murieron
jamas
pasara
al
olvido.
То,
как
они
погибли,
никогда
не
забудется.
Con
rumbo
hacia
Matamoros
vuela
paloma
norteña
В
сторону
Матамороса
летит
северная
голубка
Anda
avisarles
a
todos,
tambien
al
rancho
la
Piedra
Спеши
сказать
всем,
и
на
ранчо
Ла-Пьедра
Que
ha
muerto
Daniel
del
Fierro,
ya
les
cante
su
tragedia.
Что
Даниэль
дель
Фиерро
мертв,
я
уже
спел
вам
его
трагедию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Martinez, Reynaldo Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.