Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro




Corrido De Daniel Del Fierro
Баллада о Даниэле Дель Фиерро
Año del '69, yo quisiera recordarles
В год '69, я хочу напомнить вам
Que ha muerto Daniel del Fierro, la tragedia he de cantarles
Как погиб Даниэль дель Фиерро, трагедию я спою
Cayo en terrible emboscada de unos falsos aduanales.
Он попал в ужасную засаду фальшивых таможенников.
En un pueblito del norte de tierras Tamaulipecas
В маленьком городке на севере в землях Тамаулипаса
Fue acribillado a balazos cuando iba en su camioneta
Его расстреляли, когда он ехал в своем пикапе
Hiriendo a Eron y a Ricardo con balas de metralleta.
Ранив Эрона и Рикардо пулями из автомата.
Ese rancho de la Piedra, lugar que lo vio nacer
Это ранчо Ла-Пьедра, место, где он родился
Le han aumentado los muertos y una tumba mas con el
Там прибавилось еще мертвецов, и еще одна могила с ним
De una cruz acompañado ha recibido a Daniel.
Там стоит крест, с которым встретил Даниэль.
Terminar la dinastía sus rivales han querido
Его враги хотели покончить с династией
Si los hermanos del Fierro a balazos han caído
Если братья дель Фиерро пали от пуль
La forma en que ellos murieron jamas pasara al olvido.
То, как они погибли, никогда не забудется.
Con rumbo hacia Matamoros vuela paloma norteña
В сторону Матамороса летит северная голубка
Anda avisarles a todos, tambien al rancho la Piedra
Спеши сказать всем, и на ранчо Ла-Пьедра
Que ha muerto Daniel del Fierro, ya les cante su tragedia.
Что Даниэль дель Фиерро мертв, я уже спел вам его трагедию.





Writer(s): Ismael Martinez, Reynaldo Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.