Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro
Corrido De Daniel Del Fierro
Корридо о Даниэле дель Фьерро
Año
del
'69,
yo
quisiera
recordarles
Год
'69,
я
хотел
бы
напомнить
тебе,
Que
ha
muerto
Daniel
del
Fierro,
la
tragedia
he
de
cantarles
Что
умер
Даниэль
дель
Фьерро,
трагедию
я
тебе
спою.
Cayo
en
terrible
emboscada
de
unos
falsos
aduanales.
Попал
в
ужасную
засаду,
устроенную
лже-таможенниками.
En
un
pueblito
del
norte
de
tierras
Tamaulipecas
В
маленьком
городке
на
севере,
в
землях
Тамаулипаса,
Fue
acribillado
a
balazos
cuando
iba
en
su
camioneta
Был
изрешечен
пулями,
когда
ехал
в
своем
пикапе,
Hiriendo
a
Eron
y
a
Ricardo
con
balas
de
metralleta.
Ранив
Эрона
и
Рикардо
пулями
из
автомата.
Ese
rancho
de
la
Piedra,
lugar
que
lo
vio
nacer
Это
ранчо
Ла
Пьедра,
место,
где
он
родился,
Le
han
aumentado
los
muertos
y
una
tumba
mas
con
el
Увеличилось
число
мертвых,
и
еще
одна
могила
с
ним,
De
una
cruz
acompañado
ha
recibido
a
Daniel.
С
крестом
в
изголовье
принял
Даниэля.
Terminar
la
dinastía
sus
rivales
han
querido
Покончить
с
династией
хотели
его
соперники,
Si
los
hermanos
del
Fierro
a
balazos
han
caído
Если
братья
дель
Фьерро
от
пуль
пали,
La
forma
en
que
ellos
murieron
jamas
pasara
al
olvido.
То,
как
они
погибли,
никогда
не
будет
забыто.
Con
rumbo
hacia
Matamoros
vuela
paloma
norteña
По
направлению
к
Матаморосу
летит
северный
голубь,
Anda
avisarles
a
todos,
tambien
al
rancho
la
Piedra
Чтобы
сообщить
всем,
а
также
на
ранчо
Ла
Пьедра,
Que
ha
muerto
Daniel
del
Fierro,
ya
les
cante
su
tragedia.
Что
умер
Даниэль
дель
Фьерро,
я
уже
спел
тебе
его
трагедию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ismael Martinez, Reynaldo Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.