Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Corrido De Daniel Del Fierro




Corrido De Daniel Del Fierro
Корридо о Даниэле дель Фьерро
Año del '69, yo quisiera recordarles
Год '69, я хотел бы напомнить тебе,
Que ha muerto Daniel del Fierro, la tragedia he de cantarles
Что умер Даниэль дель Фьерро, трагедию я тебе спою.
Cayo en terrible emboscada de unos falsos aduanales.
Попал в ужасную засаду, устроенную лже-таможенниками.
En un pueblito del norte de tierras Tamaulipecas
В маленьком городке на севере, в землях Тамаулипаса,
Fue acribillado a balazos cuando iba en su camioneta
Был изрешечен пулями, когда ехал в своем пикапе,
Hiriendo a Eron y a Ricardo con balas de metralleta.
Ранив Эрона и Рикардо пулями из автомата.
Ese rancho de la Piedra, lugar que lo vio nacer
Это ранчо Ла Пьедра, место, где он родился,
Le han aumentado los muertos y una tumba mas con el
Увеличилось число мертвых, и еще одна могила с ним,
De una cruz acompañado ha recibido a Daniel.
С крестом в изголовье принял Даниэля.
Terminar la dinastía sus rivales han querido
Покончить с династией хотели его соперники,
Si los hermanos del Fierro a balazos han caído
Если братья дель Фьерро от пуль пали,
La forma en que ellos murieron jamas pasara al olvido.
То, как они погибли, никогда не будет забыто.
Con rumbo hacia Matamoros vuela paloma norteña
По направлению к Матаморосу летит северный голубь,
Anda avisarles a todos, tambien al rancho la Piedra
Чтобы сообщить всем, а также на ранчо Ла Пьедра,
Que ha muerto Daniel del Fierro, ya les cante su tragedia.
Что умер Даниэль дель Фьерро, я уже спел тебе его трагедию.





Writer(s): Ismael Martinez, Reynaldo Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.