Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - El Divorcio De Zenaida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - El Divorcio De Zenaida




El Divorcio De Zenaida
Развод Зенаиды
Hace tiempo qué pasó la historia
Давно уж прошла та история
De la ingrata y coqueta Zenaida
О ветреной кокетке Зенаиде,
Por un rato que se quedo sola
Чуть осталась она без присмотра,
Ya le dio por usar minifalda
Как решила носить мини-юбку.
Este pobre dejo a su mujer
Этот бедняга жену оставил,
Al momento salió caminando
В тот же миг отправился в путь он,
Para cuando llego a San Antonio
А когда добрался до Сан-Антонио,
La paloma ya andaba volando
Голубка уж вовсю порхала.
La paloma volaba y volaba
Голубка летала, летала,
Muy buen tiempo se andaba pasando
В своё удовольствие жила,
Le cortaron las alas muy pronto
Но подрезали крылья ей быстро,
Ahorita ya se anda divorciando
И теперь разводится она.
Se regrese este pobre a su casa
Пусть вернётся бедняга домой,
A reunirse con su mariposa
К своей милой бабочке вернётся,
Con la suerte que tiene Barragas
Вот такая ж судьба у Баррагаса,
Pues también le volaron su esposa
У него тоже жена упорхнула.
El que dejó la nota en la mesa
Кто оставил записку на столе?
Fue un amigo llamado Ramiro
Это был его друг по имени Рамиро,
Donde le está diciendo a Barragas
Где он пишет Баррагасу прямо:
No te arimes ya tiene marido
Не суйся, у неё уже есть муж.





Writer(s): G Ruiz Jaime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.