Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - El Presidiario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - El Presidiario




El Presidiario
Заключенный
Que triste es la vida de la soledad,
Как печальна жизнь в одиночестве,
Sufriendo las penas que mi Dios me da,
Страдаю от боли, посланной мне Богом,
Que triste es la vida de un hombre cautivo,
Как печальна жизнь человека в неволе,
Que está en una tumba y se encuentra vivo.
Находящегося в могиле и все еще живого.
Pobres de mis padres, cómo lloraran,
Бедные мои родители, как они будут плакать,
Por su hijo querido que no volverá.
По своему любимому сыну, который не вернется.
Adiós, vida mía, me voy a marchar,
Прощай, моя жизнь, я ухожу,
Quisiera en mis brazos poderte estrechar.
Я хотел бы обнять тебя в своих руках.
Que triste recuerdo a mi memoria viene,
Как печально вспоминать о прошлом,
Contando las rejas que mi prisión tiene.
Считая решетки в моей тюрьме.
Cerrojos, cadenas, presagios, tormentos,
Замки, цепи, знамения, мучения,
Y todo es tristeza en mis pensamientos.
И все это печаль в моих мыслях.
Adiós, madrecita, ya no te veré,
Прощай, мамочка, я больше не увижу тебя,
Adiós, madrecita, no te vuelvo hablar.
Прощай, мамочка, я больше не смогу с тобой поговорить.
Adiós, vida mía, me llevan cautivo
Прощай, моя жизнь, меня уводят в плен
Me lleva la escolta, me va fusilar.
Конвой уводит меня, и меня расстреляют.
Adiós, vida mía, me llevan cautivo
Прощай, моя жизнь, меня уводят в плен
Me lleva la escolta, me va fusilar.
Конвой уводит меня, и меня расстреляют.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.