Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Juan Bedollo
En
padilla
Tamaulipas
En
ese
rio
afamado
In
Padilla
Tamaulipas,
on
that
famous
river
Mataron
a
juan
botello
cuando
andaba
desarmado
They
killed
Juan
Botello
when
he
was
unarmed
Así
mantan
los
cobardes
a
quedado
comprobado
This
is
how
cowards
kill,
it's
been
proven
Juan
andando
en
la
tomado
con
sus
amigos
rodeado
Juan
was
drinking
with
his
friends
Cuando
llego
el
criminal
con
su
pistola
en
la
mano
When
the
criminal
arrived
with
a
gun
in
his
hand
Y
sin
tener
ni
un
motivo
cinco
balasos
le
a
dado
And
without
any
motive,
he
shot
him
five
times
Un
dia
8 de
marzo
a
las
5 de
la
tarde
que
cuadro
tan
espantoso
On
March
8th
at
5 pm,
such
a
terrible
scene
Que
no
quisiera
acordarme
murió
juan
botello
lucio
I
wish
I
didn't
have
to
remember
it,
Juan
Botello
Lucio
died
En
los
brazos
de
su
madre
In
his
mother's
arms
Poco
después
de
ese
crimen
algo
increíble
paso
Shortly
after
that
crime,
something
incredible
happened
Donde
cayó
juan
botello
un
crusifico
quedo
Where
Juan
Botello
fell,
a
crucifix
remained
Y
con
el
mismo
coraje
el
matón
lo
balaceo
And
with
the
same
rage,
the
killer
shot
it
Cuando
juan
cayó
en
el
suelo
les
decía
desesperado
When
Juan
fell
to
the
ground,
he
said
desperately
A
los
que
lo
acompañaban
no
sean
tan
desalmados
To
those
who
accompanied
him,
"Don't
be
so
heartless"
Pero
en
lugar
de
auxiliarlo
huyeron
como
venados
But
instead
of
helping
him,
they
fled
like
deer
Señora
cuando
nos
aman
se
sufre
cuando
se
quiere
My
Lady,
when
we
love,
we
suffer
when
we
are
loved
Pero
aquel
que
a
hierro
mata
también
a
hierro
se
muere
But
he
who
kills
with
iron,
also
dies
by
iron
Podrás
comprar
a
las
leyes
más
a
las
balas
no
puedes
You
can
buy
the
laws,
but
you
can't
buy
the
bullets
Vuela
vuela
palomita
antes
que
se
te
haga
tarde
Fly,
fly,
little
dove,
before
it's
too
late
Vuela
al
pueblo
de
padilla
a
consolar
a
sus
padres
Fly
to
the
town
of
Padilla
to
comfort
his
parents
Y
cuentales
a
sus
amigos
que
lo
a
matado
un
cobarde
And
tell
his
friends
that
a
coward
killed
him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ramon Ortega Contreras, Pablo Montoya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.