Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Lombriz Panteonera - traduction des paroles en allemand




La Lombriz Panteonera
Die Friedhofswürmerin
No cabe duda
Es besteht kein Zweifel,
Que has llegado muy abajo
dass du sehr tief gesunken bist.
Segun me han dicho
Wie man mir erzählt hat,
Andas ya de cantinera
arbeitest du jetzt als Bardame.
Ya te conocen
Man kennt dich schon
En cantinas de barriada
in den Kneipen der Vorstadt
Con el apodo de
unter dem Spitznamen
La lombriz panteonera
"Die Friedhofswürmerin".
Ya tu hermosura
Deine Schönheit
Y tu figura se acabaron
und deine Figur sind dahin.
Andas chiflando
Du ziehst pfeifend umher
Como viento de pradera
wie der Präriewind.
Solo te queda
Dir bleibt nur noch
De aquella vida bonita
von jenem schönen Leben
El nombrecito de
der Spitzname
La lombriz panteonera
"Die Friedhofswürmerin".
Te has presentado
Du stehst da,
En bancarrota
bankrott.
Tu vida loca
Dein wildes Leben
Ya ha comenzado
hat nun begonnen.
Ya tu hermosura
Deine Schönheit
Nadie la nota
bemerkt niemand mehr.
Andas volando
Du fliegst umher
Como una triste gaviota
wie eine traurige Möwe.
Ya tu hermosura
Deine Schönheit
Y tu figura se acabaron
und deine Figur sind dahin.
Andas chiflando
Du ziehst pfeifend umher
Como viento de pradera
wie der Präriewind.
Solo te queda
Dir bleibt nur noch
De aquella vida bonita
von jenem schönen Leben
El nombrecito de
der Spitzname
La lombriz panteonera
"Die Friedhofswürmerin".
Te has presentado
Du stehst da,
En bancarrota
bankrott.
Tu vida loca
Dein wildes Leben
Ya ha comenzado
hat nun begonnen.
Ya tu hermosura
Deine Schönheit
Nadie la nota
bemerkt niemand mehr.
Andas volando
Du fliegst umher
Como una triste gaviota
wie eine traurige Möwe.





Writer(s): antonio s. gómez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.