Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Mujer De Un Preso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Mujer De Un Preso




La Mujer De Un Preso
Inmate’s Wife
Conocí a la hembra en una cantina,
I met her at a bar,
Gozando la vida, bailando y tomando;
Partying, dancing, and drinking;
Me puse a quererla pues yo no sabía
I fell for her because I didn't know
Que un hombre en la cárcel le estaba llorando.
That a man in prison was crying over her.
Me gustas le dije y serás mi adorada,
I told her I liked her and would love her forever,
No más no me cuentes tu vida pasada;
But don't tell me about your past;
nada me digas, yo nada te digo,
You don't tell me anything, I don't tell you anything,
Hagamos de cuenta que hoy hemos nacido.
Let's pretend that we were born today.
A veces miraba que estaba llorando,
Sometimes I saw her crying,
Yo la consolaba besando su llanto;
I consoled her by kissing away her tears;
A me llenaba de amor y alegría
She filled me with love and joy
Más no imaginaba el mal que le hacía.
But I didn't realize the harm I was causing her.
Un día que recibo recado de un preso,
One day I received a message from a prisoner,
Por Dios me pedía que yo fuera a verlo;
He begged me to see him;
Allá en el penal me habló de hombre a hombre,
There in the prison he talked to me man to man,
Destruyes mi hogar y manchas mi nombre.
You are destroying my family and tarnishing my name.
Yo creo que te dijo que tiene unos hijos,
I think she told you she has children,
Hoy que anda contigo los está olvidando,
Now that she's with you, she's forgetting them,
No importa que viva pérdida en el vicio,
It doesn't matter if she lives a life of vice,
Pero que ella siga mis hijos cuidando.
But she must continue to take care of my children.
Le dije a aquel que nada sabía,
I told him I didn't know anything,
Que nunca su nombre jamás mancharía,
That I would never tarnish his name,
De verás la quiero y no vuelvo a mirarla,
I really love her and I won't see her again,
La mujer de un preso hay que respetarla.
A prisoner's wife must be respected.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.