Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Nueva Zenaida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - La Nueva Zenaida




La Nueva Zenaida
The New Zenaida
400 kilómetros tiene
400 kilometers it has
La ciudad donde vive Zenaida
The city where Zenaida lives
Voy a ver si la puedo encontrar
I'm going to see if I can find her
Para ver si me da su palabra
To see if she'll give me her word
Cuando luego llegué a la estación
When I arrived at the station
"No me esperes", le dije a mi esposa
"Don't wait for me", I said to my wife
Voy muy lejos, no pienso volver
I'm going very far away, I don't think I'll be back
Porque voy a casarme con otra
Because I'm going to marry another
Presuroso llegué a San Antonio
I arrived in San Antonio in a hurry
Pregunté por Zenaida del alma
I asked for Zenaida of the soul
Se casó, anda de luna de miel
She got married, she's on her honeymoon
Según dicen regresa mañana
Word is she'll be back tomorrow
Como loco busqué una cantina
Like a madman, I looked for a bar
Pa' olvidar a la ingrata traidora
To forget the ungrateful traitor
Y enseguida me fue pa' mi pueblo
And immediately I went to my town
A pedirle perdón a mi esposa
To ask my wife for forgiveness
Al mirar una carta en la mesa
As I saw a letter on the table
De mi pecho se escapa un suspiro
A sigh escaped my chest
"No me esperes", decían sus palabras
"Don't wait for me", her words said
Porque yo ya me fui con Ramiro
Because I've already left with Ramiro
Allá viene ese tren pasajero
There comes that passenger train
Que sin duda me deja llorando
That leaves me crying without a doubt
Me quede sin Zenaida de mi alma
I lost Zenaida of my soul
Y mi esposa me dejó colgando
And my wife let me hanging





Writer(s): Salome Gutierrez Renteria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.