Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Lo Que Le Pasó A Julian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Lo Que Le Pasó A Julian




Lo Que Le Pasó A Julian
Что с Хулианом?
Yo soy aquel chamaco, al que colgaste Julian.
Я тот паренек, которого ты повесил, Джулиан.
El año setenta y cuatro cuando tu eras Federal.
В семьдесят четвертом, когда ты был в Федеральной службе.
Mi pobre madre te dijo, "Caro lo vas a pagar".
Моя бедная мать сказала, "Дорого обойдется".
Cuando mi madre se acerca para rogarte por mi.
Когда моя мать подошла, чтобы умолять за меня.
De un punta pie la tiraste, a mi pobre madre Beatriz.
Ты пнул ее, мою бедную мать, Беатрис.
Te pedia que la colgaras, y me bajaras a mi.
Она просила повесить себя, но пощадить меня.
Cobarde, cobarde, mil vezes cobarde!
Трусливый, трусливый, в сотню раз трусливей!
Sacando pistola a mi madre mataste.
Достав пистолет, ты убил мою мать.
El trauma tan grande que a mi me dejaste.
Ты нанес мне такую травму.
Solo con tu muerte, solo con tu muerte podria borrarse.
Только твоя смерть, только твоя смерть могла бы излечить ее.
Amarrenlo bien muchachos, no quiero que se me escape.
Свяжите его покрепче, ребята, я не хочу, чтобы он сбежал.
Este maldito Julian, que creo que no tuvo madre.
Проклятый Джулиан, я думаю, у тебя не было матери.
Y que a la mia mato.
И ты убил мою.
Muere cobarde, cobarde!
Умри, трус, трус!
A cabeza decia, "Arrastraron a Julian".
В газете говорилось: "Джулиана растерзали".
Haci arrastro mucha gente, cuando el era un Federal.
Его растерзала толпа, когда он был федеральным агентом.
Por eso quiero que piensen, antes de un hombre golpear.
Поэтому я хочу, чтобы вы подумали, прежде чем ударить человека.
No les vaya suceder, no les vaya suceder lo que le paso a Julian.
Чтобы с вами не произошло, чтобы с вами не произошло то, что случилось с Джулианом.





Writer(s): Bonifacio Salinas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.