Ramón Ayala y Sus Bravos Del Norte - Me Caíste del Cielo - traduction des paroles en russe




Me Caíste del Cielo
Ты упала с небес
vendrás a curar las heridas
Ты придёшь залечить мои раны,
Que otro amor me ha dejado sangrando
Что другая любовь оставила кровоточить.
Me caíste como algo del cielo
Ты упала, словно с небес,
Que hace mucho lo estaba esperando
Я так долго тебя ждал.
llegaste en el mismo momento
Ты пришла в тот самый момент,
Cuando yo me encontraba llorando
Когда я плакал.
No te olvides que sin conocerte
Не забывай, что, не зная тебя,
Fui corriendo a caer en tus brazos
Я бросился в твои объятия.
Yo esperaba que me miraras
Я ждал, когда ты посмотришь на меня,
Con el alma toda hecha pedazos
С душой, разбитой на куски,
Con mi llanto tirado en suelo
С моими слезами на земле
Y con un montonón de fracasos
И с кучей неудач.
Las heridas que tengo sangrando
Кровоточащие раны,
Solo me las vas a curar
Только ты сможешь залечить.
Yo no cómo vayas a hacerle
Я не знаю, как ты это сделаешь,
Pero me tendrás que aliviar
Но ты должна мне помочь.
Yo soy pobre y no tengo dinero
Я беден и у меня нет денег,
Con mi vida te voy a pagar
Своей жизнью я тебе заплачу.
Cuando todo mi mal se haya ido
Когда вся моя боль уйдёт,
Una reina serás para
Ты будешь моей королевой.
En tu casa serás una santa
В своем доме ты будешь святой,
Yo jamás pensaré que sufrí
Я никогда не вспомню о своих страданиях.
Solo amor voy a darte en la vida
Только любовь я буду дарить тебе в жизни,
Lo que a nadie jamás se lo di
Ту, что никому никогда не дарил.
Las heridas que tengo sangrando
Кровоточащие раны,
Solo me las vas a curar
Только ты сможешь залечить.
Yo no cómo vayas a hacerle
Я не знаю, как ты это сделаешь,
Pero me tendrás que aliviar
Но ты должна мне помочь.
Yo soy pobre y no tengo dinero
Я беден и у меня нет денег,
Con mi vida te voy a pagar
Своей жизнью я тебе заплачу.





Writer(s): Cornelio Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.